current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Show Must Go On [Ukrainian translation]
The Show Must Go On [Ukrainian translation]
turnover time:2024-11-05 18:13:17
The Show Must Go On [Ukrainian translation]

Порожні простори1- для чого ми живемо

Занедбані місця - думаю, ми знаємо рахунок

Далі й далі, хто-небудь знає, чого ми шукаємо?..

Ще один герой, ще один безглуздий злочин,

За завісою, у пантомімі

Не кидай трубку, хтось хоче терпіти це далі?

Шоу має продовжуватися,

Шоу має продовжуватися,

Всередині моє серце розбивається,

Мій грим може відшаровуватись,

Але моя усмішка все ще залишається.

Що б не сталося, я залишу це випадку

Ще один головний біль, ще один невдалий роман

Далі й далі, хтось знає, для чого ми живемо?

Думаю, що я вчуся, я, мабуть, вже ближче,

Скоро буду повертати, огинати кут

Надворі світає,

Але всередині у темряві я жадаю бути вільним

Шоу має продовжуватися

Шоу має продовжуватися

Всередині моє серце розбивається,

Мій грим може відшаровуватись,

Але моя усмішка все ще залишається

Моя душа розфарбована, як крильця метеликів

Вчорашні казки виростуть, але ніколи не помруть

Я можу літати, друзі!

Шоу має продовжуватися

Шоу має продовжуватися

Я зустріну це з осміхом,

Я ніколи не здаюся,

Далі - із шоу

Я очолю таблицю, я вийду за межі

Я маю знайти волю, щоб іти далі

Далі із

Далі із шоу

Шоу має продовжуватися...

1. У пісні є паралелі з альбомом Pink Floyd "The Wall" - сама назва, "Empty spaces", "I have to find the will to carry on with the show"/Comfortably Numb.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by