current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Show Must Go On [Persian translation]
The Show Must Go On [Persian translation]
turnover time:2024-11-05 18:10:04
The Show Must Go On [Persian translation]

فضاهای خالی، ما برای چه زندگی میکنیم ؟

مکان های بی ارزش ، احتمالا ما نمایشنامه رو بلدیم

پیشتر و پیشتر، آیا کسی میدونه ما دنبال چه میگردیم ؟

یک قهرمان دیگر، یک جنایت بی‌خردانه دیگر

پشت پرده های یک نمایش پانتومیم

ظاهر کار رو حفظ کن، آیا کسی میتونه این بار رو بیشتر از این به دوش بکشه ؟

نمایش باید ادامه پیدا بکنه

نمایش باید ادامه پیدا بکنه

قلبم از درون در حال شکسته

و حتی شاید آرایش صورتم از بیرون خراب شده

اما لبخندم همچنان پا برجاست

هر اتفاقی میخواد بیافته، من این را به عهده تقدیر گذاشتم

شاید یه درد دیگه در قلب، یا یک عشق نافرجام دیگه

پیشتر و پیشتر، آیا کسی میدونه ما برای چه زندگی میکنیم ؟

فکر میکنم دارم می آموزم که باید صمیمی تر باشم

به زودی به حاشیه رانده خواهم شد

در بیرون [از سالن نمایش] سپیده‌ در حال دمیدنه

اما در درون، من در تاریکی در انتظار آزادی درد میکشم

نمایش باید ادامه پیدا بکنه

نمایش باید ادامه پیدا بکنه

قلبم از درون در حال شکسته

و حتی شاید آرایش صورتم از بیرون خراب شده

اما لبخندم همچنان پابرجاست

روح من مانند بالهای پروانه رنگین شده

داستان های پریان زمان کودکی، بزرگ شده اند اما نابود نشده اند

پس من میتونم پرواز بکنم - دوست من !

نمایش باید ادامه پیدا بکنه

نمایش باید ادامه پیدا بکنه

من با نیشخند باهاش مواجه میشم

و هرگز تسلیم نمیشم

همراه - با نمایش -ـ

من از دنیا دل بریدم، و از مرگ فراتر رفتم

من برای ادامه دادن باید یه انگیزه پیدا کنم

همراه با ...

همراه با نمایش

نمایش باید ادامه پیدا بکنه !!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by