current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Poet and the Muse [Russian translation]
The Poet and the Muse [Russian translation]
turnover time:2025-04-21 01:39:21
The Poet and the Muse [Russian translation]

Был древний город один,

окутанный тайной. Томом

Звался Поэт, который в нем с Музой жил,

Волшебное озеро его оживляло слово.

Муза была отрадой для поэта,

Об их любви он рифмовал годами,

О сокровищах любил он ей поведать,

которые под черными водами.

Пока рассветная стояла тишина,

Был принят Музой мистический венец:

Спустилась к озеру она,

В волнах небрежных обрела конец.

Припев

И теперь, чтобы любовь освободить,

Нужно найти ведьмовской хижины ключи,

Светлую деву, сходящую с ума вночи -

Только так судьбу ты сможешь изменить.

К волшебному озеру Поэт пришел,

Свою любимую звать стал,

Но дивный страх на него нашел,

Когда никто не отвечал.

Ночь наступала, искал он

Свое сокровище напрасно:

На безутешный его зов -

Только эхо отклик ясный.

Когда Поэт поклялся вернуть любовь

По историям, созданным по его вине,

Чудовища показались вновь

И скрылись в озерной темноте.

Припев

И теперь, чтобы любовь освободить,

Нужно найти ведьмовской хижины ключи,

Светлую деву, бредящую все еще вночи -

Только так судьбу ты сможешь изменить.

Глухой ночью Муза пришла к нему

Одетая в траурные одежды,

Маску из сладких слов; и тьму

Несла в глазах, столь светлых прежде.

Он обнял ее, самое большое из сокровищ,

Не став вопросы задавать.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Poets of the Fall
  • country:Finland
  • Languages:English, French
  • Genre:Rock
  • Official site:http://www.poetsofthefall.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Poets_of_the_Fall
Poets of the Fall
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved