current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Paradox [Czech translation]
The Paradox [Czech translation]
turnover time:2024-11-29 08:13:42
The Paradox [Czech translation]

Fenomenální sny, provázané a černé,

svinuté v koutech života,

halucinace, vyryté do našich kostí

marných, monotónních životů.

Kolo(běh) jedu, zrak v očích,

jak černé naše šílenství musí být,

spektrální spása sama rozvinula se

skrze spletité noci.

Přenášíme tyhle mrtvé tóny, /(vzkazy)

jak zíráme do propasti

naší zničené, pokroucené a černé,

do hladovějícího prázdna.

Dehumanizace naší kultury a umění,

rodičem od hrůz musíš být,

lidstvo je jen a pouze rozpačité maso,

(toť) triumf našeho vlastního podvodu.

Struktury, ty už hroutí

horečnatou liturgii,

mrzutí s jizvami šílenství

ukryjeme se v našich kryptách.

Skrze šílené vichry teroru

sny jsou narušeny

v tepu po nebesky-širém tepu

starším než temnota, barev neznámých

v jámě smrti. /(lvové) snad

Hrdinské sny jsou pošlapány

postavami v šatech barev rzi,

region je osvětlen

do jaderného úsvitu.

Struktury, ty už hroutí

horečnatou liturgii,

mrzutí s jizvami šílenství

ukryjeme se v našich kryptách.

A jak se veškerá naděje na černou mění

do bezesné noci,

tak se veškerá naděje mění na černý

pesimismus a paradox.

[kytarové sólo]

Naděje není - celá černá

Naděje není - celá černá

A jak se veškerá naděje na černou mění

do bezesné noci,

tak se veškerá naděje mění na černý

pesimismus a paradox.

Tak se veškerá naděje mění na černý

pesimismus a paradox. [x2]

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
At the Gates
  • country:Sweden
  • Languages:English, Swedish, Spanish
  • Genre:Metal
  • Official site:http://atthegates.se/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/At_the_Gates
At the Gates
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved