current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Man Who Can't Be Moved [Romanian translation]
The Man Who Can't Be Moved [Romanian translation]
turnover time:2025-04-21 07:37:24
The Man Who Can't Be Moved [Romanian translation]

Mă întorc înapoi la colţul străzii unde te-am văzut pentru prima dată

Voi campa în sacul meu de dormit,dar nu am de gând să mă mut

Am nişte cuvinte pe un carton şi poza ta în mână

Spunând: dacă aţi văzut-o pe fata aceasta puteţi să-i spuneţi unde sunt?

Unii încearcă să-mi ofere bani,ei nu înţeleg

Nu sunt falit...Sunt doar un om rănit

Ştiu că nu are sens,dar ce altceva aş putea să fac?

Cum să plec mai departe dacă eu încă te mai iubesc?

Căci într-o zi te vei trezi şi vei realiza că îţi este dor de mine,

Şi inima ta va începe să se întrebe: unde pe acest Pământ aş putea fi?

Gândindu-mă că te vei întoarce aici în locul unde ne-am întâlnit,

Şi mă vei vedea aşteptându-te la colţul străzii.

Deci nu mă mut...

Nu mă mut.

Poliţistul a spus: fiule,nu poţi sta aici,

I-am spus: aştept pe cineva chiar dacă va dura o zi,o lună,un an,

Trebuie să stau aici jos,chiar dacă plouă sau ninge,

Dacă se va răzgândi aici este locul în care va veni prima dată.

Căci într-o zi te vei trezi şi vei realiza că îţi este dor de mine,

Şi inima ta va începe să se întrebe: unde pe acest Pământ aş putea fi?

Gândindu-mă că te vei întoarce aici în locul unde ne-am întâlnit,

Şi mă vei vedea aşteptându-te la colţul străzii.

Deci nu mă mut...

Nu mă mut.

Nu mă mut...

Nu mă mut.

Oamenii vorbesc despre un tip

Care aşeaptă o fată...

Nu există găuri în papucii lui

Doar o mare gaură în lumea lui...

Hmmm

Şi poate voi ajunge celebru ca şi bărbatul care nu poate fi mutat,

Şi poate nu vei vrea,dar mă vei vedea la ştiri,

Şi vei fugi în colţul străzii

Pentru că vei ştii că e doar pentru tine

Sunt bărbatul care nu poate fi mutat

Sunt bărbatul care nu poate fi mutat...

Căci într-o zi te vei trezi şi vei realiza că îţi este dor de mine,

Şi inima ta va începe să se întrebe: unde pe acest Pământ aş putea fi?

Gândindu-mă că te vei întoarce aici în locul unde ne-am întâlnit,

Şi mă vei vedea aşteptându-te la colţul străzii.

Deci nu mă mut...

Nu mă mut.

Nu mă mut...

Nu mă mut.

Mă întorc înapoi la colţul străzii unde te-am văzut pentru prima dată

Voi campa în sacul meu de dormit,dar nu am de gând să mă mut.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
The Script
  • country:Ireland
  • Languages:English
  • Genre:Hip-Hop/Rap, Rock, Pop-Rock, Indie
  • Official site:http://www.thescriptmusic.com/gb/home
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Script
The Script
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved