Et l’agneau se couche sur Broadway
Manhattan au petit matin
Les vents d’océan soufflent sur la terre
Le Palais du cinéma est maintenant défait
Les veilleurs de nuit ont fini de s’amuser
Dormir moins cher au spectacle de minuit
C’est toujours pareil à la fin - C’est l’heure à sortir
Va-t’en !
Il paraît qu’ils ne peuvent pas sortir de leur rêve
Il y a quelque chose qui bouge dans la vapeur du trottoir
Et l’agneau se couche sur Broadway
Les aviateurs de la nuit ressentent leurs douleurs
La pharmacie démonte les chaînes
Mouvement métallique éclate sporadiquement
Mais la station-service peut étancher cette soif
Une suspension rompée sur une route defoncée
Les yeux du routier disent « surcharge »
Et sur le quai du métro
Rael Môme à l'aérosol impérial
Sort dans la lumière du jour, pistolet caché
Et l’agneau se couche sur Broadway
L’agneau ne semble pas du tout à sa place
Mais le tableau de la rue Broadway trouve un point focal dans son visage
D’une façon ou d’une autre en étant couché là
Il calme l'atmosphère
Bien que la lumière artificielle brille très fort la nuit
Il n’y a pas de victime d'un cache-misère 1
Lorsque les néons s’affaiblissent, en une couche de blancheur
Rael Môme au aérosol impérial
Essuie son flingue il a oublié ce qu'il a fait
Et l’agneau se couche sur Broadway
Suzanne fatiguée son travail terminé
Pense l’argent-miel-soit allumé-néon 2
Le chauffeur de taxi klaxonne avec son gant en velours
Et le roi de la sciure crache son mépris
Wonder Women tirez votre rideau
Ne me regardez pas ! Je ne suis pas comme vous !
Je suis Rael !
Quelque chose à l’intérieur de moi vient de commencer
Dieu seul sait ce que j’ai fait
Et l’agneau se couche sur Broadway
Sur Broadway
On dit que les lumières sont toujours brillantes sur Broadway
On dit qu’il y a toujours des merveilles dans l’air
1. whitewash = le lait de chaux mais aussi à étouffer une affaire2. Pas vraiment traduisible