current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Hero's Return [Turkish translation]
The Hero's Return [Turkish translation]
turnover time:2024-11-27 01:45:09
The Hero's Return [Turkish translation]

İsa isa, nedir bu olup bitenler

Bu küçük nankörleri vurmalı sıradan

Ben onların yaşındayken sönmüştü bütün ışıklar

Ne sızlanmaya ne de üzülmeye vardı zaman.

Ve şimdi bile bir parçam uçmakta üstünde

Dresden'in, beşerli kol düzeninde meleklerin

Hiç bir zaman anlayamayacaklarsa da peşim sıra

Olaylarımın, umutsuz anıların yattığını.

Sevdiğim sevdiğim uyudun mu çabucak, iyi

Çünkü tek bu zaman seninle konuşabilirim gerçekten

Ve bir şey var kilitlediğim

Bir anı ki acı veren

Gün ışığına dayanmak için

Savaştan geri döndüğümüzde flamalar ve

Bayraklar asılı herkesin kapısında

Danslar ettik şarkılar söyledik sokakta ve

Çaldı kilisenin çanları

Ama benim içimdeki yangın

Ve için için anılarım

Topçuların iç cephede ölürken söyledikleridir.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Pink Floyd
  • country:United Kingdom
  • Languages:English
  • Genre:Progressive rock, Psychedelic, Rock
  • Official site:http://www.pinkfloyd.co.uk/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Pink_Floyd
Pink Floyd
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved