current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Grey [Russian translation]
The Grey [Russian translation]
turnover time:2024-11-07 11:51:52
The Grey [Russian translation]

Выбираю между тем, чтобы вернуться и чтобы сбежать,

Я позволяю себе отвести глаза в другую сторону.

А самое страшное во всем этом: я не думаю, что знаю, где дорога домой,

Стоит ли путешествие того или мне легче оставить сердце тут.

Насколько же я охладела,

Я так не хотела

Потерять тебя из-за того, что наделала,

Пока бродила в серой зоне. 1

Мне не хочется смотреть тебе в глаза, боюсь, что ты окажешься рядом, 2

Я не хочу давать тебе шанса заставить меня остаться.

А самое страшное во всем этом:

Я знаю, как вернуться назад, но не хочу идти

И давать тебе увидеть то, что осталось от меня.

Я должна была знать, должна была:

У меня ни единого шанса.

Насколько же я охладела,

Я так не хотела

Потерять тебя из-за того, что наделала,

Пока бродила в серой зоне.

Мысль обжигает на мгновение, но...

Но потом сковывает онемением.

Захватывает и оставляет

Заключенным в серой зоне.

В самых страшных муках,

В главный момент слабости,

В самый темный час

Ты прекрасна.

В самых страшных муках,

В главный момент слабости,

В самый темный час

Ты прекрасна.

Насколько же я охладела,

Я так не хотела

Потерять тебя из-за того, что наделала,

Пока бродила в серой зоне.

Мысль обжигает на мгновение, но...

Но потом сковывает онемением.

Захватывает и оставляет

Заключенным в серой зоне.

В самых страшных муках,

В главный момент слабости,

В самый темный час

Ты прекрасна.

В самых страшных муках,

В главный момент слабости,

В самый темный час

Ты прекрасна.

Выбираю между тем, чтобы вернуться и чтобы сбежать.

1. пограничное состояние, существование на грани психологического срыва2. буквально: на расстоянии одного звонка

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by