current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Greatest [Romanian translation]
The Greatest [Romanian translation]
turnover time:2024-11-30 07:00:18
The Greatest [Romanian translation]

V1

Uh-oh, Fără de puteri am a rămâne, însă eu 1

eu, eu-mi am, Dârjenia-mi

Uh-oh, acum "fug, și privirea-mi feresc"

Însă dârjenia-mi am

Și-un alt obstacol în calea-mi scos îmi e să-l trec...

Dar eu-mi, eu-mi am, eu-mi am, dârjenia-mi

Și-o altă dragoste-am nevoie-a m-alinta

Fiindcă eu-mi am, eu-mi am, eu-mi am Dârjenia-mi

Pre

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa, eu nicicând bătută n-am a mă da

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa, nu, nu, nu

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa, eu nicicând bătută n-am a mă da

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa, nu, nu, nu

Refren

În putere-mi e cel(A) mai bun(ă) eu a fi, flacăra-mi am

În putere-mi e-n sear-asta a fi eu cel mai bun, cel mai bun

Cel mai bun,cel mai bun dintre toți

Cel mai bun,cel mai bun dintre toți

V2

Uh-oh, Fără de puteri am a rămâne, însă eu

eu, eu-mi am, Dârjenia-mi

Uh-oh, acum "fug, și privirea-mi feresc"

Însă dârjenia-mi am

Și-n valuri de dragoste mă-nvaluiesc

Dar eu, eu-mi am dârjenia-mi

Ș-astfel "fug", sătul(Ă) fiind 2

Și eu-mi am dârjenia-mi

Pre

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa, eu nicicând bătută n-am a mă da

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa, nu, nu, nu

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa, eu nicicând bătută n-am a mă da

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa, nu, nu, nu

Refren

În putere-mi e cel mai bun eu a fi, flacăra-mi am

În putere-mi e-n sear-asta a fi eu cel mai bun, cel mai bun

Cel mai bun,cel mai bun dintre toți

Cel mai bun,cel mai bun dintre toți

Post

Oh-oh dârjenia-mi am

Oh-oh dârjenia-mi am

Oh-oh dârjenia-mi am

Oh-oh dârjenia-mi am

V3

Cel adevăr grăiesc

Intelepciunea celor din urm-o-nfatisez si cel entuziasm sunt

Sunt cel mai bun

atestare are a-mi fi

Munca-mi dârză, reverența-mi continuă, și-ndatorarile ce respect

Ca diamantu-n timp mă șlefuiesc

De două ori înainte m-am prăbușit revenirea-mi mi-a fost sublimă

Dezamăgirile-n cale-ți vor fi și criticile-au la-ncercar-a te pune

Insă cei puternici au peste-a trece,

o altă cicatrice-are-ntelepciune -a-ti aduce

Pre

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa, eu nicicând bătută n-am a mă da

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa, nu, nu, nu

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa, eu nicicând bătută n-am a mă da

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa, nu, nu, nu

Refr Sia

În putere-mi e cel mai bun eu a fi, flacăra-mi am

În putere-mi e-n sear-asta a fi eu cel mai bun, cel mai bun

Cel mai bun,cel mai bun dintre toți

Cel mai bun,cel mai bun dintre toți

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa (x2), nu, nu, nu

Cel mai bun,cel mai bun dintre toți

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa (x2), nu, nu, nu

Outro Sia

Cel mai bun,cel mai bun printre cei buni

Tu-nfrant nicicând nu te lăsa x2, eu-mi am Dârjenia-mi (x7)

1. Source lyrics used are the ones from Geniuss, as teh ones from here have some mistakes. Versurile sursa folosite-s cele de pe Genius .. acestea de aici avand ceva erori si cuvinte lipsa,ori adaugiri 2. Expresia to have enough-să te saturi de ceva, să-ți fi fost de ajuns ceva încât să te aducă într-o stare-n care ai a acționa

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Sia
  • country:Australia
  • Languages:English, Italian, Spanish, French
  • Genre:Dance, Electronica, Electropop, Indie, Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://siamusic.net/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Sia_Furler
Sia
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved