current location : Lyricf.com
/
/
The Ghost Who Walks [French translation]
The Ghost Who Walks [French translation]
turnover time:2024-10-06 14:25:09
The Ghost Who Walks [French translation]

Le spectre qui marche rôde

Car l'homme qu'elle aimait l'a fauchée

C'était un jour de juin ordinaire

Lorsqu'il l'emmena au lac afin de contempler la pleine lune ensemble

Le spectre qui marche rôde

Car l'homme qu'elle aimait l'a couchée

Dans les grandes herbes, il l'embrassa sur la joue

Mais lui planta le couteau qu'il tenait dans la main

Elle le regarda de ses yeux suppliants

Il lui dit tendrement : "Mon cœur, l'amour est mort !"

Puis il étouffa ses cris de désespoir sous le clair de lune

Le spectre qui marche rôde

Erre dans le clair de lune, elle pleure à elle-même

Car ses yeux n'ont jamais paru cruels

Mais la lune miroitait dans la lame tel un joyau

Elle le regarda de ses yeux suppliants

Il lui dit tendrement : "Mon cœur, l'amour est mort !"

Puis il étouffa ses cris de désespoir sous le clair de lune

Sous le clair de lune

Sous le clair de lune

Sous le clair de lune

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by