Voglio parlarti del mio buon amico
Non farò nomi, ma...
È sicuramente un buon amico e...
Non ti dirò da dove viene, no!
Se te lo dicessi, non verresti più! Ehi!
Non ti dirò niente, ma vorrei, ma lo so, sì!
Dovrei, ma lo so! Ora lascia che ti dica della mia ragazza:
Apro un giornale e cosa vedo? Aaah, ah
Vedo la mia ragazza, ah, che mi guarda
Oooh, e quando cammina, oooh, lascia che te lo dica:
Cammina, e quando parla, parla, e
Quando mi guarda negli occhi
Lei è la mia piccola, Signore, la voglio fare mia
Dimmi, piccola, cosa vuoi che io faccia!
Vuoi che ti ami, e che ami anche qualche altro uomo?
Non mi chiamerai "signor Patetico", no!
Non mi serve il rispetto di nessuno...
Non ti dirò niente, non ti dirò niente di più, no!
Lei è la mia piccola, lascia che ti dica che la amo tantissimo e...
E! Lei è la donna che voglio veramente amare
E lascia che ti dica di più, oooh!
Lei è la mia piccola, vive alla porta accanto
Lei è l'unica donna, l'unica donna che conosca
Non ti...dirò una cosa che dovresti davvero sapere, oooh!
Lei è la mia piccola amante, ed io la amo tantissimo e...
Lei è quella che mi fa davvero agitare e volteggiare!
E lei è il tipo d'amante che mi fa riempire l'intero mondo e...
Lei è quella che mi fa davvero saltare e urlare, oooh!
Lei è il tipo di ragazza - so che è tutto qui!
Prendi tutto
Prendi, prendi prendi!
Oh, scusate!
Oh, vogliate scusarmi?
Starei cercando di trovare il ponte...
Qualcuno ha visto il ponte?
Ponte?
[J. P. Jones: "dov'è quel maledetto ponte?"] 1
1. la canzone riprende lo stile di James Brown, noto per chiedere a gran voce alla sua band le varie parti della canzone, tra cui appunto il "bridge". Questa canzone non ha il "bridge" e quindi J. P. Jones, alla fine della canzone, chiede dove sia finito. Cfr. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Crunge#Composition_and_recording