current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Confrontation [Georgian translation]
The Confrontation [Georgian translation]
turnover time:2024-11-15 23:25:14
The Confrontation [Georgian translation]

ჟავერი:

ვალჟან, საბოლოოდ,

ნათლად ვხედავთ ერთმანეთს

"ბატონო მერო"

სხვადასხვა ბორკილებს ატარებ.

ვალჟანი:

სანამ კიდევ რამეს იტყვი, ჟავერ,

სანამ ისევ შემკრავ, როგორც მონას

მომისმინე! არის რაღაც,რაც უნდა გავაკეთო

ამ ქალს ტანჯული ბავშვი დარჩა

მხოლოდ მე შემიძლია მისი დახმარება

მოწყალების სახელით, 3 დღე მჭირდება მხოლოდ.

შემდეგ დავბრუნდები,სიტყვას ვდებ,

დავბრუნდები...

ჟავერი:

ალბათ, გიჟი გგონივარ!

წლების განმავლობაში გეძებდი.

შენნაირი კაცი არასდროს შეიცვლება

შენი მსგავსი კაცი...

შენნაირი კაცი არ შეიცვლება,

არა, 24601,

ჩემი მოვალეობა კანონისადმია

არ გაქვს უფლებები

წამომყევი, 24601.

ახლა ბორბალი დატრიალდა,

ჟან ვალჟანი აღარაფერი აღარ არის.

როგორ ბედავ დანაშაულზე მელაპარაკო

და ფასზე, რომლის გადახდაც მოგიწია

ყველა კაცი ცოდვაში იბადება

ყველა კაცმა უნდა აირჩოს გზა!

შენ არაფერი იცი ჟავერზე

ციხეში დავიბადე

შენსავით ნაძირლებში დავიბადე

მეც ამ ჭუჭყიდან ვარ!

ვალჟანი:

დამიჯერე,რასაც ვამბობ

არსებობს მოვალეობა, რომელიც უნდა შევასრულო

არაფერი იცი ჩემი ცხოვრების შესახებ

უბრალოდ პური მოვიპარე

სამყაროს შესახებ არაფერი იცი

უბრალოდ გინდა მკვდარი მნახო

მაგრამ არა მანამდე, სანამ დავინახავ სამართლის აღსრულებას

გაფრთხილებ,ჟავერ!

უფრო ძლიერი კაცი ვარ უკვე

ჯერ ისევ დამრჩა ძალა

ჩემი სრბოლა ჯერ არ არის გავლილი

გაფრთხილებ,ჟავერ!

არაფერია,რასაც ვერ გავბედავ

თუ აქ უნდა მოგკლა,

ვიზამ კიდეც ამას!

და ამას გაფიცებ დღეს

ჟავერი:

ვერსად დაიმალები

ვალჟანი:

შენი შვილი ჩემ მზრუნველობის ქვეშ იქნება

ჟავერი:

სადაც გინდა დაიმალო

ვალჟანი:

და მე მას სინათლეში გავიყვან

ჟავერი & ვალჟანი:

გეფიცები, იქ ვიქნები!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by