current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Το Χρυσαλιφούρφουρο [The Chrysalifourfouro] [English translation]
Το Χρυσαλιφούρφουρο [The Chrysalifourfouro] [English translation]
turnover time:2024-11-27 04:22:44
Το Χρυσαλιφούρφουρο [The Chrysalifourfouro] [English translation]

In the valleys of Lillipoupoli

a little flower comes out

which they call Chrysalifourfouro1

and looks like a little golden rose

Blow, blow the Chrysalifourfouro,

blow it to bring the Spring

And if it flies like a wing and a feather,

someone loves you and you do not know it.

Gold little coins are hanging

under its petals

and in Zephyrus' play

as if it jingles every now and then.

Blow, blow the Chrysalifourfouro,

you are holding spring in hand

And aw! If it becomes dust and gold dust,

you love someone and he/she does not know it.

And aw! If it becomes dust and gold dust,

you love someone and he/she does not know it.

You love someone and he/she does not know it.

1. Chrysalifourfouro is the name that the composer chose for an imaginary flower. The flower doesn't exist in real life

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Savina Yannatou
  • country:Greece
  • Languages:Greek, Ladino (Judeo-Spanish), English (Scots), Arabic
  • Genre:Pop-Folk, Folk, Jazz
  • Official site:https://www.savinayannatou.com/gr/index.php
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Savina_Yannatou
Savina Yannatou
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved