current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Chamber [Croatian translation]
The Chamber [Croatian translation]
turnover time:2024-11-06 04:38:28
The Chamber [Croatian translation]

Ubila si ljubav koja je jednom bila tako jaka

bez kajanja za svoje greške.

Trebam li ostati i boriti se?

Možemo li ovo ispraviti?

Gledaš kroz mene kao kroz otvorena vrata.

Postojim li uopće više za tebe?

Jer kad ti pričam,

ti čuješ nekoga drugoga.

Dao sam ti svu ljubav koju sam imao

i umalo sam ti dao još jednu priliku,

Onda si stavila metak u komoru

i pucala u moje srce od stakla.

Ovaj put će biti posljednji.

Igrala si svoju igru, iskoristila me kao pijuna.

Šah mat, završila si i onda si otišla.

Jesam li išao prebrzo? Mislio sam da ćemo potrajati,

sad kad si završila, ne mogu osjetiti tvoju dušu.

Tamo gdje je bila ljubav leži prazna rupa

Jer kad vodim ljubav s tobom, ti osjećaš nekoga drugoga.

Dao sam ti svu ljubav koju sam imao

i umalo sam ti dao još jednu priliku,

Onda si stavila metak u komoru

i pucala u moje srce od stakla.

Ovaj put će biti posljednji.

Dao sam ti svu ljubav koju sam imao

i umalo sam ti dao još jednu priliku,

Onda si stavila metak u komoru

i pucala u moje srce od stakla.

Ovaj put će biti posljednji.

Toliko noći

stajao sam uza zid,

vezanih očiju, s cigaretom,

čekajući propast.

Dao sam ti svu ljubav koju sam imao

i umalo sam ti dao još jednu priliku,

Onda si stavila metak u komoru

i pucala u moje srce od stakla.

Ovaj put će biti posljednji.

Dao sam ti svu ljubav koju sam imao

i umalo sam ti dao još jednu priliku,

Onda si stavila metak u komoru

i pucala u moje srce od stakla.

Ovaj put će biti posljednji.

Dao sam ti svu ljubav koju sam imao

i umalo sam ti dao još jednu priliku,

Onda si stavila metak u komoru

i pucala u moje srce od stakla.

Ovaj put će biti posljednji.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by