current location : Lyricf.com
/
Songs
/
最好的我们 [The Best uf Us] [Zuì Hǎo De Wǒmen] [Turkish translation]
最好的我们 [The Best uf Us] [Zuì Hǎo De Wǒmen] [Turkish translation]
turnover time:2024-07-08 10:55:13
最好的我们 [The Best uf Us] [Zuì Hǎo De Wǒmen] [Turkish translation]

[Özgürce sevmek] bizim [kaderimiz]

Hayatın ortasında seninle tanıştım

Lütfen sırlarınla bana güven

Çünkü ne olursa olsun onları koruyacağım

Hayatımızın ortasında

Belki de bu dünya üzerinde gezginlerin sayısı pek fazla

Pek fazla kişinin söylemek istediği pek fazla şey var

Önceki bazı insanlar, hissettikleriyle

Şu ana kadar hep yalnızdılar, [tekrar görüşürüz]

Kafanı çevirip baktığında kendin de aynı öyle yalnızsın

O hatıralar

Bana sevinci ve hüznü hissettirebilir,

Çünkü artık geri gelmeyecekler

Açıkçası onlar geçmişte kaldı

Nedeni ne olursa olsun umrumda değil, bir daha görüşmeyeceğiz

Artık çoktan var olmayan ‘onlara’ çok teşekkürler

Bırak şimdiki bizler görüşelim birbirimizle

[J H L L A T D ve ben]

Bizim adlarımız bizim en iyi halimiz

Bunu itiraf etmekten başka çaremiz yok

[Bu sene 26 yaşıma basıyorum

Hatırlamak istiyorum

Her bir anıyı

Her bir günü

Sonunu

Eylülün sakın unutma]

Sadece bölümler ve parçaları değil,

Resmin bütün halini istiyorum.

Her gülümseyiş, her gözyaşı damlası

Birbirimize söylediğimiz her lafı

Kavga eden, hak etmeyen insanlar

Şimdi olduğumuz kişilerin toplamı işte

[Özgürce sevmek] bizim [kaderimiz]

Hayatımın ortasında seninle tanıştım

Lütfen sırlarınla güven bana

Çünkü ne olursa olsun koruyacağım onları

Hey d, hala sana söylediğim lafları düşünüyorum

[Sana bir özür borçluyum]

Büyüdüğümüzü kanıtlıyor bu

Ve kaderimizde yazılı olan geleceğimiz seviyeyi

Birbirimize verdiğimiz aile sözünü hala hatırlıyorum

Belki de aynı şeyleri deneyimledik

Yavaş yavaş anlayabilmek,

Yavaş yavaş anlaşılabilmek için

İyi olmayan dargınlıkları unut gitsin

Sen en iyi Oğlaksın.*

Şimdiki ben umuyor ki

Sizler huzura ulaşırsınız ve eskiden olanları unutursunuz

Ben her zaman hatırlayacağım LA’de

Sizinle mutlu olduğum resimleri.

Oh tabii ya, senin sıran geldi değil mi?

Benim hobbitim

Seni biliyorum ben

O zaman aralığında kalbin paramparçaydı

Neşesiz bir [high five], gözlerindeki hüzün

[Beni cidden üzmüştü bro]

Şimdi büyüme zamanı, cidden yetişkin olmanın

Seni en çok seven insan, annendir.

Bu şarkı bize daima hatırlatacak,

Bizim en iyi halimizi

Birbirimize ne zaman ihtiyaç duysak ortaya çıkacak

[Özgürce sevmek] bizim [kaderimiz]

Hayatımın ortasında seninle tanıştım

Lütfen sırlarınla bana güven

Çünkü ne olursa olsun onları koruyacağım

Her yıl en çok gitmek istediğim yere giderken bana eşlik ediyprsun

Biz beraber olduğumuz sürece, her neresi olursa olsun o yer cennete dönüşecektir

[J ve T] daima genç

[Yo J], hala hatırlıyor musun o yıl sokakta

Seni sen ağlayana kadar azarlamıştım?

[Emin misin], bana verdiğin sözü hala hatırlıyor musun?

Yarım yıl boyunca sana soğuk davranmıştım, seninle görüşmek istemiyordum

Gerçekten istemiyor muydum?

Bundan sonra asla kavga etmek yok

Hayatın tüm endişelerine beraber karşı duracağız

Çok içtiğin zaman, benim şarkımı söyle

Zor zamanlarında ailen her zaman burada

Senin ailen de her zaman burada, T’m benim

Ne zaman olduğu fark etmez

Her zaman seni koruyor olacağım

Nedenini merak edersen eğer,

Bu senin benim ilk arkadaşım olman yüzünden olabilir

Ben gittikten sonra,

Dört mevsimle birlikte değişecek,

Senin hikayen dönüşüm geçirecek.

İmparator tacını takmak isteğimde bana eşlik et; sıradan insanların asla anlayamayacağı bir his bu

Bizim buluştuğumuz deniz ne kadar da mavi, umarım asla kirletilmez

Zamanımız az olabilir, ancak mükemmel olduğu da kesin

[Yo L,

Bizim hikayemiz hakkında çok konuşmak istemiyorum

Çünkü

Neyden korktuğunu biliyorum

Ama yine de hayatımda olduğun için teşekkür etmeliyim sana

Söyleyip rahatlamak istiyorum bunu

Umarım biz mutlu oluruz

Ama

Gelecekte ayrılsak bile

Sevgiyle anacağımız bu hatıralarımız olacak

Dünyaya seni sevdiğimi söyleyeceğim L

Sana geleceği söz veremem

Bunu fanlarım için bile yapamam, biliyorsun

Ama sana nasıl sevileceğini göstereceğim

Aşkın ne olduğunu kanıtlayacağım, tüm yapabileceğim bu

Ve umarım hepiniz

Kendi gerçek aşkınızı bulursunuz

Ve mutlulukla dolu bir hayat yaşayabilirsiniz, tıpkı benim gibi

Sizin için istediğim budur

Sizi seviyorum çocuklar

Bu şarkı sizin için

Mutlu kalın

Hoşçakalın]

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Z.TAO
  • country:China
  • Languages:Chinese, English
  • Genre:Hip-Hop/Rap, Pop, R&B/Soul
  • Official site:https://weibo.cn/u/5627047407
  • Wiki:https://zh.wikipedia.org/wiki/黃子韜
Z.TAO
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved