current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The angel of the night [Romanian translation]
The angel of the night [Romanian translation]
turnover time:2024-09-19 15:52:49
The angel of the night [Romanian translation]

Un balansoar gol,

trusa de tricotat lângă masă

un soare la apus aruncă umbre

Mâini bătrâne neputincioase

O siluetă ştearsă începe să plângă

şi doar în afara ferestrei ei

Maşini trec mai departe

doar timpul o consolează...

Peste drum într-o cameră de bar

La o masă din colț

El dă din cap spre barman

În timp ce chelnerița îi ia comanda

O scrumieră plină cu de țigări ascunde

Starea constantă a fricii

Pe care el o ține înăuntru

Ar putea să-și încheie viața singur aici.

Dulce înger al nopţii,

dacă mă auzi strigându-te,

nu ţi-ai deschide aripile;

încearcă să ne-ajuţi pe toţi;

ajută-ne să-nţelegem

că dacă dăm o mână de ajutor

atunci putem salva o cădere

Dulce înger al nopţii,

de mi-ai auzi ruga,

atunci fi lumina noastră călăuzitoare

Poţi vedea că dacă-ncepem

să ne deschidem inimile,

atunci e o şansă pentru pace

Străzile de-afară sunt atât de reci,

Ne purtăm ca nişte străini totali

ne ţinem capetele nemaizâmbind

purtându-ne ca şi cum am fi în pericol

prefăcându-ne că rezistăm în foame

prinşi în chin,

încercând să supravieţuim

suntem atât de pierduţi, nu există speranţă

nu există bucurie aici...

Dulce înger al nopţii,

dacă mă auzi strigându-te,

nu ţi-ai deschide aripile;

încearcă să ne-ajuţi pe toţi;

ajută-ne să-nţelegem

că dacă dăm o mână de ajutor

atunci putem salva o cădere

Dulce înger al nopţii,

de mi-ai auzi ruga,

atunci fi lumina noastră călăuzitoare

Poţi vedea că dacă-ncepem

să ne deschidem inimile,

atunci e o şansă pentru pace

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by