current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Texture [Turkish translation]
Texture [Turkish translation]
turnover time:2024-11-16 03:20:43
Texture [Turkish translation]

Bu bulutlu gökyüzü ile ne yapabilirim, cildimin güneşlenmesi gerekiyor?

Deneyler yapıyorum, ama sinir bozucu, farelerde değil.(sinirimi hafifletmek için)

Puç olmuş planlar havada geriye uçarak kayboldu.

Sanki kederim değişik bir muzik gibi.

Evin arkasında brozori köpekleri, sanırım bizden çok gibi.

Anlaşılan yakın, daha zeki ve çok düzenli.

Dağınıklık, evet yani, bir bakışla bulamazsın.

Ve içinde bulunduğum şehirlerde durgun günler.

Adım sesleri duyuldu, işleyelim dostum, çünkü böbürlenecek hiçbir şeyimiz yok.

Bir müzisyenin saçmalığından kulaklarımı kapattığımda, kendimi daha iyi hissettiriyor.

Anılarımla gurur duyuyorum, ama alevler değerleri yakıyor.

Ve renklerle dolu olan dünya artık bomboş.

Gök gürültüsü olacağım, enkazlardan (serserlierden)boğaza kadar bıktım.

Bu monoton sopasıyla vicdanını uyandıracağım.

Dayan! Doku boşluklarını doldurmanın zamanı geldi.

Bir zamanlar bize huzur veren oydu.

Hayır, bana kızmak için bir neden verme.

Özlem ve üzüntümü al ve kurtar beni uçurumun kenarındayım.

Hayır, bana kızmak için bir neden verme.

Özlem ve üzüntümü al ve kurtar beni uçurumun kenarındayım.

Hafızadaki isimleri

üzerine yazmamız için çivilerle tuğlaları tırmaladık.

Her zaman olduğu gibi, kardeş için hayat vermeye hazırım.

Sanki ben Omar Hayesin, annesi onun için şarap arıyormuş gibi.

Ve beni yazmaya teşvik etmeyin.

Ben eğri üğrü çizerim kelimeleri.

Ama Levitanı değil, yelkenleri çıkar.

İrademle savaşacağım kardeşim, onu dünyaya iple bağlayalım.

Bu kaderler için iletişimi,

zencefilli çöreği, kırbaçları (rayları) (silahları) nereden buluruz işaret edelim?

Biz çocuk değiliz, ama hepimiz yinede kıyıları karıştırıyoruz.

Üç bucuk saatdır benim arkadaşım sessiz.

Mürekkeple karışık hafızamı çizeceğim.

Sevdiklerimizin sağlığı için kadehleri sonuna kadar içelim.

Bir gün doğru yerde doğru saat gelecek.

Miyagi sizin için tekrar sokaklarda dolaşıcak.

Ellerinizi sallamaya ve çığlık atmaya, gerek yok yeteri kadar göre biliyoruz.

Burada ve şimdi satırları tekrar okuyacağım.

Özlem ve üzüntümü al ve kurtar beni uçurumun kenarındayım.

Hayır, bana kızmak için bir neden verme.

Özlem ve üzüntümü al ve kurtar beni uçurumun kenarındayım.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by