Тот, у кого крыша не стекланной1, первый брось камень 2 (4х)
Я ходила по таким многим улицам и местам
Проходила, рассматривая почти всё
Я изменилась – мир кружится в секунду
Я искала внутри меня свои Лары*
Ну вот, так много людей хотят чувствовать как кровь истекает по венам
Так хорошо – двигающая, живая
Я слышала миллион голосов кричая
Я хочу знать того, кто способен закрывать глаза и спокойно отдыхать3...
Тот, у кого крыша не стекланной, первый брось камень (4х)
Я ходила по таким многим улицам и местам
Проходила, рассматривая почти всё
Я изменилась – мир кружится в секунду
Я искала внутри меня свои лары*
Ну вот, так много людей хотят чувствовать как кровь истекает по венам
Так хорошо – двигающая, живая
Я слышала миллион голосов кричая
Я хочу знать того, кто способен закрывать глаза и спокойно отдыхать...
Тот, у кого крыша не стекланной, первый брось камень (4х)
Впереди цель, которая осмеливается по линии
Не так разно от такой, какой я когда-то была
Если остаётся, если уходит, не знаю
И в мгновение ока я помню как столько я говорила, позволила, молчала
И даже интересовалась, но ничего, я ведь не была права
Каждый в своем коконе, в своем направлении, смотря с первого ряда сериал чужой жизни
Подсказывая разрешения, обсуждая отношения
Уверены, что правда подходит в ладони4
Но это не вопрос мнения
Но это не вопрос мнения
А это только вопрос мнения...
1. «Иметь стекланная крыша» выражение в португальском языке, значит, что у кого-то слабое место, ахилесова пята именно в том, о чём человек критикует другого.2. В этом стихе певица ссылаeтся на слова Христа в евангелии от Иоанна, 8:7 – «Кто из вас без греха, первый брось на неё камень»3. Тут игра слов: в португальском, «отдыхать в покое» значит умирать. Так говорят, как желание, про людей, которые умерли: «Пусть отдыхает в покое»4. То есть, что правда простая