I'm not giving up my existence
Like a dying man in the flesh
The sorrow doesn't remain behind
A victim to whom loss now sticks
I am the witness to my mortality
The witness to my own death
Here I am and I just watch myself
Death spreads over me
I am a witness to my death1
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
As a true witness to my own death
I experience dying, here in my own body
Oh, as a true witness to my own death
Oh, I experience dying here and now in myself, ah, ah, ah
My street doesn't end there at the gate
To step through it is forbidden to the body
But my body will finally set me free, me free, me free
Trapped here inside myself
Where death can't get me
No peace, no going back
No comfort and no sorrow
No peace, no going back
No comfort and no sorrow
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
As a true witness to my own death
I experience dying, here in my own body
As a true witness to my own death
Oh, I experience dying, here in my own body
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
I am a witness to my death
1. From the German text, I'm assuming this is what is meant here, in which case it should be "Testis sum meo morti". For "It is witness to my death": "Testis est meo morti". Any suggestions welcome.