current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Terra [English translation]
Terra [English translation]
turnover time:2025-01-08 05:46:13
Terra [English translation]

Under the earth,

Here you have, finally, my place...

Where I shall live death

No matter how much my thoughts

May rise in flight:

Under the earth, we reach the last stop,

Whether I like it or not...

Under the earth,

Properly thought, a good place for my rest:

the longest of them all.

It's necessary to tidy it up well and slowly...

Adorn it with pleasure and make of it

A beautiful little place, quaint and sweet.

Therefore, I announce it

To the four winds:

Under the earth, I've found the home for my tomorrows!

I don't want smog,

For it pollute the skies and the flowers

Of my last refuge.

For smog is the burnt hopes

Of workers

And under the earth, on the left side, I'll keep

My heart, my dust, my cough...

If there suddenly appears

Some professional cynic

Preaching 'neutrons are so ecologic!'

From under the earth my fingers shall rise

Like the pliers

Of some vindictive octopus

To swallow him up into the bull's belly,

Where it does snow... Where it does rain...

Where the steam boilers explode with fire.

It's hell... For the vultures

Let's light up a great pyre!

Military men:

I forbid you from putting your little clogs

Upon my shelter.

The reasons for which you are like this

Make me want to vomit

And, when you talk about peace, in your eyes

I can see two holes of dread.

And if there suddenly appears

A professional, cynical old crab,

Praising the virile shape of cannons,

From under the earth shall rise

My screams, like white doves

That steal all the weapons

To swallow him up into the bull's belly,

Where it does snow... Where it does rain...

Where the steam boilers explode with fire.

It's hell... For the vultures

Let's light up a great pyre!

We will have Pere Botero's help, 1

As well as fallen angels and archangels, in the name of reformation!

We will gather bureaucratic documents and armchairs,

We will light up pyres while dancing in delight...

Under the earth...

There you have my place...

1. «La llegenda d'en Pere Porter (or Botero, due to Spanish influence)» is a legend that first appears in Central Catalonia in the XVI Century, which talks about a man who descended to hell and saved several souls that were being boiled in cauldrons, by performing good deeds in their name upon his return to Earth.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Lluís Llach
  • country:Spain
  • Languages:Catalan, Italian, Spanish
  • Genre:Folk, Neofolk, Pop-Folk, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.lluisllach.cat/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Llu%C3%ADs_Llach
Lluís Llach
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved