current location : Lyricf.com
/
/
Teresa [Slovak translation]
Teresa [Slovak translation]
turnover time:2024-10-06 00:34:12
Teresa [Slovak translation]

Tereza

Tereza, prosím ťa,

keby som bol na tvojom mieste,

urobil by som lepšie, keby som si uchoval

tento zvyšok

našej dohody, Tereza

Je správne, že zo seba striasaš

celý môj život,

tak ako si (príliš často)

natriasala posteľné prádlo

Tereza, už som sa rozhodol:

dávam ti košom s varovaním,

že tvoja chyba,

že si ma milovala s vodítkom

bola len iluzórna idylka

Tereza, ak tvoje myšlienky

sú kroky po ľade,

skôr falošné než ľahké,

ako objatie

napriahnutou rukou, ktoré mi teraz dávaš

Tereza, neber si to v zlom:

pochop, nič osobné.

Tereza, bez urážky, máš vôbec srdce?

Tak do toho, ide to aj samo, povedz, že sa vzdávaš,

ak pre nič iné, tak pre to, že ťa viac nemilujem.

A okrem toho, už tri mesiace žijem u našich

a pravdepodobne tu ostanem.

Ty sa však nepoddávaj,

neopúšťaj sa,

musíš len pochopiť,

že intenzívna láska rýchlo vyhasína.

A okrem toho, nik iný nevarí lepšie než naši,

gauč len pre mňa a po večeri satelitná telka.

Ty sa však nepoddávaj,

neopúšťaj sa,

musíš len trošičku dozrieť,

ale, prosím ťa, urob to bezo mňa.

A nie je to len tak pre niečo,

ale, za týchto predpokladov,

Tereza, by som nechcel, aby ti ušlo,

že nech si o tom myslíš svoje, Tereza,

sú tu isté city, vskutku,

ktoré nikdy citmi neboli,

ale, čo chceš?,

vtedy, veď vieš, som sa zamiloval.

Teresa, zatiaľ prestaň aspoň vrieskať,

aká si len škaredá, keď si vulgárna!

Ale cítim, že si to povedala srdcom:

tak teda poď, ide to aj samo, povedz mi, nech sa vzdám ja,

keď pre nič iné, tak pre to, že ma viac nemiluješ.

A okrem toho, už tri mesiace žijem u našich

a pravdepodobne tu ostanem.

Ty sa však nepoddávaj,

neopúšťaj sa,

musíš len pochopiť,

že intenzívna láska rýchlo vyhasína.

A okrem toho, nik iný nevarí lepšie než naši,

gauč len pre mňa a po večeri satelitná telka.

Ty sa však nepoddávaj,

neopúšťaj sa,

musíš len trošičku dozrieť,

ale, prosím ťa, urob to bezo mňa.

Avšak vidím ťa v každom "kde",

chcem predstierať, že to nebolí,

dýcha, áno, dýcha sa mi ťažko,

ostávaš medzi myšlienkou a vyrieknutým,

a napokon ti beztak dokážem len

povedať, že za veľa nestojíš,

ale ty vieš, kedy klamem.

Ty sa však nepoddávaj,

neopúšťaj sa,

vravím ti to s úsmevom,

sme jeden obrovský omyl.

A nie, Tereza, nemám žiaden druhý život,

prosím ťa o prepáčenie, ale takto sa zbláznim.

Ty sa však nepoddávaj,

neopúšťaj sa,

musíš len trošičku dozrieť,

ale, prosím ťa, urob to bezo mňa.

A okrem toho, nik iný nevarí lepšie než naši,

gauč len pre mňa a po večeri satelitná telka.

Ty sa však nepoddávaj,

neopúšťaj sa,

musíš len trošičku dozrieť,

ale, prosím ťa, urob to bezo mňa.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by