current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Tek Kişilik Aşk [French translation]
Tek Kişilik Aşk [French translation]
turnover time:2024-11-16 18:49:31
Tek Kişilik Aşk [French translation]

J'aurais peut-être dû me taire, mais

Il faut que je parle, que j'explique tout

J'aurais peut-être aussi dû partir

Mais il faut que je t'explique

Il faut que tu saches tout

Yooo.....

Je n'ai pas de regrets, je dois juste oublier

Yooo...

Tu as mal compris, je dois me réconforter moi-même

Il n'est pas si bref, cet amour une personne

Il est si, il est si cruel

Il n'est pas si bref, cet amour une personne

La suite n'est que douleur

Je t'ai pris pour le soleil et moi pour la lune

J'aurais dû être éclipsé x3

Et moi

Je t'ai imaginé comme une brise chaude

J'aurais dû être emporté x3

Par le vent...

Yooo...

Je n'ai pas de regrets

J'aurais dû te croire...

Yooo...

Regarde, je ne suis pas triste, je dois juste oublier

Il n'est pas si simple

Cet amour que tu ne connais pas

Il n'est pas si bref

Cet amour que tu ne vois pas

La suite n'est que douleur

J'ai dû rouvrir les yeux

Et me réveiller x3

De ce sommeil silencieux

J'aurais dû te reprendre mon coeur

L'arracher, le détacher, mais je n'ai pas pu

Yooo...

Je voulais que ça s'arrête

J'aurais dû y mettre un terme, à cette histoire sans fin

Yooo...

Je mourais, tu ne le voyais pas devant toi

J'ai essayé, j'ai essayé jusqu'à la fin

Cet amour une personne

J'ai essayé, j'ai essayé, j'ai essayé...

Je voulais que ça finisse

J'aurais dû y mettre un terme, à cet amour une personne

J'ai essayé, j'ai essayé

Ce n'est pas encore fini, regarde...

Ca fait encore mal x3

A mon coeur brisé

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by