current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Тайга [Tayga] [French translation]
Тайга [Tayga] [French translation]
turnover time:2024-09-21 12:55:15
Тайга [Tayga] [French translation]

À l’aube Je m’en irai.

Je reviendrai lorsque je pourrai.

C’est le vent au creux de ma liberté,

Mais l’attraper à temps, je ne pourrais.

Sur des kilomètres, la taïga,

À peine, l’étoile luit.

Sibérie. Qui te répondra

Si jamais tu cris ?

Les neiges et les blizzards,

Les tempêtes et Les gelées

Il n’est ni trop tôt, ni trop tard,

Mais, l’un vers l’autre, n’avons su aller.

Sur des kilomètres, la taïga,

À peine, l’étoile luit.

Sibérie. Qui te répondra

Si jamais tu cris ?

La neige jusqu’au genou,

Et, en s’enfonçant, jusqu’au cou.

Je m’en vais en visite chez Dieu ;

M’entendre, lui seul, le peut.

Sur des kilomètres, la taïga,

À peine, l’étoile luit.

Sibérie. Qui te répondra

Si jamais tu cris ?

À l’aube, je men irais.

Jamais plus, je ne te jalouserai.

Personne ne pourra t’aider.

Au creux de la Sibérie, me noierai.

Traduction : Sarah P. Struve

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by