current location : Lyricf.com
/
Songs
/
تنهایی [Tanhaayi] [English translation]
تنهایی [Tanhaayi] [English translation]
turnover time:2024-12-28 00:53:17
تنهایی [Tanhaayi] [English translation]

صادق

دوباره بارید از آسمون شهر برفـــــ // زوده ولي پاييز نيومده در رفت

ميان پايين از بالا دونه هاي برفـــــ // الهي شكر همه چي روبراهه من

همون که روزی بود ، اونقدی که روزی بود // راضی بود ، بسش بود ، دنیا توی دستش بود

زیر پاش لغزش شد ، دنیاش بی ارزش شد // طرد شد ، سرد شد ، توی مشکل غرق شد

شدش يه مَرده مُرده بين زنده ها // همیشه تكــــ و تنها دور از اجتماع

دير اومدي زود رفت ، غرورش رو خورد كرد // امروز و فرداهاش از ديروزش پوش تر

تكوندم شونه هامو ،‌ اشكــــ روي گونه هامو // واسادم رو جفت پاهام ، زير پرچم خدام

كندن کلاً از همه ، اين آدماي مسخره // حتي شهرم پر تنش هر روزش يه جور مسئله

همخوان:

همينه ساز زندگي و غم ، با مسير تارش ، ميمونه با من ، با پاي پياده

ورس 2 حسين:

يه نگا بنداز توي شب // چراغا روشنن توي شهر

همه چي قشنگه اما از اين بالا مثه بارونِ زير چتر

حسه شاعرانه ندارم اصلا" // يكــــ از خودم دو از اين آدما خستم

که قف میشن رو شعرایه فیریکیه فروغُ// تلخی حقیقت و شیرینی دروغ

همه گــُمن و يه جوري نقشن // يا بُکنن، يا تو فاز پايين و پرچم

يه سري تو همين رنگا مي ميرن // يه سري تو نخ جيب و نتيجه چند چند

حرفام نقده ، نسيه ني // تو گوش خريدار بيار ، من مسير روقیر

تنها باش چون واست مفيده // مثه من ، يكي كه سايه اش سفيده

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Hossein Eblis
  • Languages:Persian
  • Wiki:https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AD%D8%B5%DB%8C%D9%86_(%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%86%D9%86%D8%AF%D9%87)
Hossein Eblis
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved