current location : Lyricf.com
/
Songs
/
ただ夏に恋をした [Tada Natsu ni Koi wo Shita] [English translation]
ただ夏に恋をした [Tada Natsu ni Koi wo Shita] [English translation]
turnover time:2024-07-07 01:50:50
ただ夏に恋をした [Tada Natsu ni Koi wo Shita] [English translation]

The sea of the summer resort that is still going fast

Smokes gray

I escape from the rain that just started to fall

And arrive at the phone booth

Hey, you who made me learn about luxury and caprice

What did you want in exchange?

Tell me C'est la vie (lonely person)

The last lesson (loved person)

Now it's my disobedient heart who is struggling

I imitate you (even if I'm troubled)

And try to shrug my shoulders (I can't go back)

But I simply fell in love in the summer

An old person takes a dog

And fades away at the promenade

I'm still too young

To snuggle up to reminiscences

I open the door and quietly go out in the middle of the rain

And then I stay here, listening to the rumbling of the sea until it stops

My good-bye is C'est la vie (I simply just)

I have no regrets (loved you)

I'm sick of the fact that you can't be turned into my possession

When I look up at the sky (can't be stopped)

The summer passes by in a instant (this smile of mine)

I simply just fell in love once

Tell me C'est la vie (I simply just)

The last lesson (loved you)

I'm a bad adult who is good at giving up, aren't I?

I imitate you (can't be stopped)

And try to shrug my shoulders (this smile of mine)

But I simply fell in love in the summer

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Wink
  • country:Japan
  • Languages:Japanese, English
  • Genre:Electropop
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Wink_(Japanese_band)
Wink
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved