current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Τα ήσυχα βράδια [Ta ísikha vrádia] [English translation]
Τα ήσυχα βράδια [Ta ísikha vrádia] [English translation]
turnover time:2025-01-30 13:23:41
Τα ήσυχα βράδια [Ta ísikha vrádia] [English translation]

Even if you leave

to go around the world

you'll always be mine

we'll always be together

And I won't miss you

because my soul will be

the song of the desert

that will follow you

The quiet nights

Athens will light-up

like a big ship

on which will be aboard

And you will not miss me

because my soul will be

the song of the desert

that will follow you

On the quiet nights

will pass, all lit-up,

the train of my life

on which you will be aboard

And you will not miss me

because my soul will be

the song of the desert

that will follow you

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Arleta
  • country:Greece
  • Languages:Greek
  • Genre:New Wave, Singer-songwriter
  • Wiki:https://el.wikipedia.org/wiki/Αρλέτα
Arleta
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved