current location : Lyricf.com
/
/
Taç Mahal [Persian translation]
Taç Mahal [Persian translation]
turnover time:2024-09-19 04:42:54
Taç Mahal [Persian translation]

هرگز دوست داشته نشدم که، خب دوست داشتنو از کجا بدونم؟

بلکم که به درد بی‌حس شدم جوندلم، سنگ و سرد شدم

هرگز لمس نشده‌م، پس تو بگو چطور در آغوش بکشم؟

حتی یکی از فرارهای شبانه، به قلبم اصابت نکرده

[۲بار]

درونم بادهای سرد

ویرانی‌های بزرگ

آتش‌ها، پرتگاه‌ها

همچون جهنمی (جاری)ست

[۲بار]

یالا، بیا و نه از روی بی‌میلی، قلبم رو نگاه کن

مثل همه تنهام نذار و نرو

منو از دست‌های تقدیرم بگیر، مبادا که دست بکشی، رهام نکن

اگر بخوبی ازم مراقبت کنی، زخم‌هام کامل خوب میشن

اونوقت من تو رو از میان عجایب هفتگانه، تاج محل (زندگیم) میخونم

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by