current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Túl a varázshegyen [English translation]
Túl a varázshegyen [English translation]
turnover time:2024-11-07 11:50:01
Túl a varázshegyen [English translation]

Only the Moon, only the night

the Land cries, barely alive

Only the snow, only the wind

ain't gonna be Summer, no more light

Where’s the kiss? Where’s the lust?

Where has been the World hide?

Where’s the fire, for whom it burns?

Where has gone the one, who protects?

Chorus:

I would croon the most beautiful song of my heart

that „I can’t exist without you” , but you ain’t gonna hear it

I would croon the sad song of my heart

but you are over the Magic Mountain, you won’t understand it….

Where’s the song, where’s the word?

Only the silence, only the snow…

Where you live, you desire to be there-

you return, you fly home…

Chorus:

I would croon the most beautiful song of my heart

that „I can’t exist without you” , but you ain’t gonna hear it

I would croon the sad song of my heart

but you are over the Magic Mountain, you won’t understand it….

(2x)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by