current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Tábori posta [English translation]
Tábori posta [English translation]
turnover time:2025-01-13 13:04:19
Tábori posta [English translation]

Where the tall mountains wear white fur caps in July

And trout swarms swim by under the putrefying bridge

Where down in the hill twohundred chimneys let out smoke clouds

There lived a woman by herself, she was waiting for word about her husband

It's been two years now that the camp paper has not eased her loneliness

Still, everyday she was waiting for her post with hope

She spied the messenger as she walked out to the gate

And she walked back with teary eyes, she didn't get anything good today either

Then, one day a strange letter arrived at her address

Make a certificate for her changed name

They wrote when to go, to which house and where

That's how Mária Kovács became Maria Kovachova

Who knows now, how many long years have passed since

When she has last gotten a letter from the post

She lies her husband's picture on her pillow nightly

She talks to him, carresses him and is waiting for him faithfully

Then once, the door opened and there the old bugger stood

Leaning on a crutch, he returned home from captivity

They didn't speak, just looked at each other like at the beginning of their love

They were looking at each other silently, that young man and that beautiful girl

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Kárpátia
  • country:Hungary
  • Languages:Hungarian, Latin
  • Genre:Folk, Rock
  • Official site:http://www.karpatiazenekar.hu/
  • Wiki:https://hu.wikipedia.org/wiki/K%C3%A1rp%C3%A1tia_(egy%C3%BCttes)
Kárpátia
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved