Я з Басри*, у воріт пустелі
Але я не зупиняюся на прикордонних постах
Кочівник з давніх часів, з часів Шехеразади
Коли ж настане цей день, який врятує нас від загибелі?
Я з землі Кхам**, голова у небесах
Душа гір лежить у вічних снігах
Шерпа*** з давніх часів, з вершин, з фасадів
Коли ж настане цей день, який врятує нас від загибелі?
Коли ж настане цей день, який врятує нас від загибелі?
Але чого ти чекаєш?
Що земля нагримає на нас
Що сонце перестане світити
Й що світ поховають?
Скажи мені, скажи, чого ми чекаємо?
Що земля нагримає на нас
Що сонце перестане світити
Й що світ поховають?
Скажи мені, скажи, чого вони чекають?
Я з лісу, що вздовж Амазонки
Я знаю секрети рослин та фауни
Живучи з давніх часів, я слухаю водоспади
Коли ж настане цей день, який врятує нас від загибелі?
Я дрейфую на кораблі без вітру
Молячись, щоб прибути туди, де ніхто на мене не чекає
Загублений з давніх часів Одісеї та Іліади
Коли ж настане цей день, який врятує нас від загибелі?
Коли ж настане цей день, коли ми врятуємося від загибелі?
Але чого ти чекаєш?
Що земля нагримає на нас
Що сонце перестане світити
Й що світ поховають?
Скажи мені, скажи, чого я чекаю?
Але чого ти чекаєш?
Що земля нагримає на нас
Що сонце перестане світити
Й що світ поховають?
Скажи мені, скажи, чого вони чекають?
Але чого ти чекаєш?
Що земля нагримає на нас
Що сонце перестане світити
Й що світ поховають?
Скажи мені, скажи, чого я чекаю?
Скажи мені, скажи, чого я чекаю?