current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Szeme tűzben ég [Et voilà qu'elle aime] [English translation]
Szeme tűzben ég [Et voilà qu'elle aime] [English translation]
turnover time:2024-12-25 11:11:42
Szeme tűzben ég [Et voilà qu'elle aime] [English translation]

Én neveltem fel, szívvel, sőt tejjel is

Csúf egy béka volt, hízelgõ kis hamis

De látva mosolyát, imám az égre szállt,

Úgy kértem Istenem, élete szép legyen!

S Júlia felnõtt

Szeme tűzben ég! Elárulja szíve

Milyen boldog, nézd! A gyermekkornak vége

Én nem vagyok más, csak egy dajka, egy társ

Az anyja nem én vagyok, csak az, ki érte sírni fog

Szeme tűzben ég

Táncol már ha lép

Milyen boldog, szép!

Itt e sok pimasz, s közöttük Rómeó

De ez a fiú más, olyan elragadó!

Csak rájuk nézek és, nyár van és napsütés,

Földre szállt mennyország lehetne Veronánk

Hisz Júlia egy angyal

Szeme tűzben ég! Elárulja szíve

Milyen boldog, nézd! A gyermekkornak vége

Állnak a cél elõtt, két gyönyörû felnõtt

A lelkük most egybeforr, jöhet egy áldott békekor

Szeme tűzben ég! Elárulja szíve

Milyen boldog, nézd! A gyermekkornak vége

Istenem adj erőt, tudjam vezetni őt

Itt ez a bátor két gyerek, szerencsés révbe érjenek

Szeme tűzben ég

Táncol már ha lép

Milyen boldog, szép!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
  • country:France
  • Languages:French, Italian, German, Russian+8 more, Dutch, Hungarian, English, Korean, Hebrew, Spanish, Slovak, Japanese
  • Genre:Soundtrack
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Rom%C3%A9o_et_Juliette_(musical)
Roméo et Juliette, de la haine à l'amour (musical)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved