current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Synonymická [Russian translation]
Synonymická [Russian translation]
turnover time:2024-11-08 03:37:42
Synonymická [Russian translation]

Толпы народа площадь запрудили,

Вера в глазах и счастье впереди!

Звонко гудят для них автомобили,

Добрые улыбки дарят им вожди.

Я тоже здесь! Сную как встарь

И всё зондирую без спешки.

Среди зевак обычно я тихарь

А в кабинете я – гэбэшник.

Армия наша в хаки разодета,

Шлемы, АКашки в молодых руках.

Ржавые танки, МИГи и ракеты,

Марширует войско в старых кирзаках.

И я, наряжен как танкист,

Иду в бушлатике с погоном.

В полку мне имя дали особист,

А за глаза зовут шпионом.

Брюхо вперёд – политики шагают!

Каждый – с букетом, лентой и флажком.

Снова друг друга грязью поливают,

Прикрывая тело фиговым листком.

И я иду средь роз и лент,

Ведь здесь любой – работодатель.

Я нужен им как подрывной агент

Или как опытный предатель.

Слышышь, эпоха новая настала!

Автор маститый и учёный муж,

Политтехнолог и знаток пиара

Рыбины тягают из зловонных луж...

Я среди этих молодцов,

Хоть с виду жалкий и неброский.

Строчу доносы как статьи Шевцов,

Плету интриги как Павловский.

Лозунги дня слышны из микрофона,

Новый рассвет надежды нам принёс!

Строем идут блюстители закона,

Пистолет, дубинка и служебный пёс.

И я иду, жуя беляш.

Из трубки дым струится змейкой.

Я – уток друг, но все равно лягаш,

Без нюха, но зовусь ищейкой.

Время пришло – казармой засмердело!

Мы – авангард, опора всей страны.

Каждый готов к борьбе за наше дело,

Светлым идеалам будем мы верны!

Кто против нас, тот маргинал,

Кто нас не любит – просто спятил!

В одном строю донощик, шпик, фискал

И мозгодолб – гэбэшный дятел.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by