current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Swing da cor [English translation]
Swing da cor [English translation]
turnover time:2024-10-05 23:20:51
Swing da cor [English translation]

No

Do not leave me

Do not deject me

Because I can not

Be without you

No no no

Do not leave me

Do not deject me

Because I can not

Be without you

I can't be

Be without you

I can't be

Unable to see you

Come

To the color swing

To soothe the heat

And even maybe

Tie me up

Come

That your smile

Is small

In your kiss

There's poison

And it means to

Make me fall in love

Ticurupaco, kioyo1

I am Muzenza2, hurrahoorey3

Ticurupaco, kioyo

I am Muzenza, hurrahoorey

Ticurupaco, kioyo

I am Muzenza, hurrahoorey

Ticurupaco, kioyo

I am Muzenza, hurrahoorey

I-yah, ooh-leh-leh-leh leh-leh i-yah

ooh-leh-leh-leh leh-leh i-yah

With Muzenza I'll go

Ah, ah, ah, ah

1. This has no meaning; the composer said in an interview (link in the comments) that this was inspired by a neighbor's parrot singing.2. It can mean both a novice in candomblé (an African-Brazilian religion), and it's also a name for a Carnival group of Salvador, Bahia; since in the original it's capitalized, I suppose it references the Carnival group, hence why it's not translated3. "larauê" is another neologism with no true meaning; the composer said in the same interview this was supposed to sound like "revelry, party, merrymaking". Hence, the translation as is

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by