current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Susamam [French translation]
Susamam [French translation]
turnover time:2024-11-05 05:59:40
Susamam [French translation]

Alors que les jours passent rapidement

Tu as oublié pourquoi tu existais

Tu ne te rends pas compte des problèmes que tu as créés

Tu veux rire et t'amuser

Tu n'as pas de difficultés à trouver des solutions aux problèmes

La vie est déjà très difficile

C'est pour ça que tu te divertis à travers la musique

Tu veux qu'elle t'éloignes de la réalité

Mais nous pensons que la musique peut faire changer les choses

Suis nous

On peut commencer ?

Fuat #Nature

Aux temps de Genghis Khan

Te laver les mains pouvait causer ta perte

On a migré, et nous avons pourri

Répandu des déchets, détruit nos trois mers

La fatigue de respirer du gaz

-

-

La forêt brûle

Mère Nature pleure du sang

La vanité plus forte que jamais

Les cheminées des usines qui fument

Des réacteurs nucléaires, des déchets dangereux

"Electro smoke" qui ne s'arrête jamais

L'Homme est le pire des parasites

Regarde notre Terre

Nous ne valons pas mieux que les animaux

Il a créé, mais n'a pas su s'y adapter

La génération en paiera le prix

L'apocalypse approche, et toi tu regardes comme un idiot !

Ados #Sécheresse

Ne le fais pas !

Ne jette pas tes mégots dans la mer

Tu ne peux pas le récupérer

Un jour, cette mer pleine de déchets sera irrécupérable !

Il ne reste que peu de temps avant que nous soyons arides comme l'Afrique

Où des enfants grandissent sans eau

Car on détruits nos lacs, nos rivières, nos ruisseaux, tout !

Comment ne sommes-nous pas touchés ?

Je ne peux pas y croire

On ne s'est pas rendu compte de sa valeur quand on l'avait dans la main

Des animaux se retrouvent le ventre rempli de plastique, cela ne te fait-il rien ?

Partager sur les réseaux sociaux n'est pas assez

Il faut faire quelque chose

Ne polluez pas l'eau !

Que ma Terre sois aussi paisible que l'eau

N'injecte pas de poison

Dans ses veines !

Şanışer

Viens, un jour sera, où tout ces mots seront vains !

Je ne serai plus et ils ne s'en rendront pas compte !

Je ne me tais pas, je ne peux me taire !

N'aie pas peur, viens à mes côtés !

Viens, un jour sera, où tout ces mots seront vains !

Je ne serai plus et ils ne s'en rendront pas compte !

Je ne me tais pas

Je ne peux me taire !

Şanışer #Justice

Je suis un turc blanc

Mon code est anglo-saxon, mais mon esprit est moyen-oriental

J'ai grandi apolitique, n'ai jamais voté

J'ai pensé vacances, voyages et dettes

La justice est morte, je me suis tu, et ai attendu que mon tour arrive

Maintenant j'ai même peur de tweeter

Je crains la police de mon propre pays

Désolé, mais tu es celui qui a créé cette génération perdue

Mais aussi cette faction malheureuse et ce bruit de tir !

Des Hommes innocent pourrissant en prison sans en savoir la cause

C'est toi. C'est de ta faute cette effrayante image

Ma voix fatiguée

Créant ta richesse sur le dos des pauvres

Te servant de leurs impôts, c'est de ta faute !

Tu n'as jamais plongé

Jamais perdu le souffle

Dans ta main toujours un gobelet de café

Tout ce qui t'importe est ta start-up en devenir

Maintenant, la justice qui te défendait va venir frapper à ta porte

Et la défoncer

Tu as acquitté des tueurs d'enfants car ils étaient flics

Tu n'as rien dit, tu es coupable

Tu as été en deuil deux jours, puis as continué ta vie

Tu as oublié le nom du juge qui a remis en liberté le tueur de Tugce et Büsra

Si quelque chose t'arrive, auras-tu confiance en la justice de ton pays ?

Si ils t'arrêtent un soir

Aucun journaliste ne peut en parler

CAR ILS SONT TOUS ENFERMÉS !

Des vies prises par des assassins en liberté (Ils ne reviendront pas !)

Des années perdues en prison sans raison (Elles ne reviendront pas !)

Tu t'es tu, ton silence t'a protégé

Ils t'ont privé de tes droits, et ne te les rendront pas comme ça.

Hayki #Justice

La justice est sensé être le pilier d'un pays

Elle n'écoute plus

Traditions, morale, habitudes

L'ancien était mauvais, mais celui-ci est il mieux ?

Est-ce civilisé ?

On ne peut même pas avoir ce que ton chien aurait

Ta police sort ses armes et tire sur qui elle veut en plein jour

Médias, presse, droit, armée : ils travaillent tous pour toi

Les jeunes sont là à la tombée de la nuit

Mettant leurs vies en péril

Ton arme est la haine !

Ce n'est pas nos crimes pour quoi on paie

Votre plan est parfait !

Je ne sais pas qui y croit

Mais je sais, viens

Notre arme est la parole !

Server Uraz #Droit

-

Je suis la voix de cette génération oubliée

Je ne peux pas être censuré sur cette image biaisée

Pour sortir mon équipe de cette tombe j'ai toujours gardé un œil ouvert

Bâtons, couteaux ? Ils sont tous inutiles !

Un esprit aiguisé est mon principal objectif

L'impatience grimpe et je prends feu sous la pluie

Tout ce que j'ai fait c'est faire de la musique

La police l'a mal pris et m'a pris

Je chante à nouveau quand toi tu retournes au concert

Avec le même costume depuis 10 ans déjà

Quelqu'un revient et me dit "ça n'en vaut pas la peine"

Depuis je donne totalement mon cœur et mon âme

Que la justice vienne et réclame

Je suis en enfer e mon corps brûle

Beta #Turquie

Bonjour Turquie

Moi aussi j'ai une carte d'identité

On essaie de se débrouiller sans que rien ne vienne nous en empêcher

Le charlatan à la télé, ils sont tous là comme des fanatiques

La mesquinerie est comme une épidémie vicieuse

Et continue à [nous] manipuler !

C'est une pièce ou bien encore un spectacle !

On traverse des turbulences

La Syrie était notre voisine

Et maintenant ils sont chez nous (mais comme compatriote?)

Même les morts ne sont plus en paix, ils nous maudissent

"Hurriyet" n'était qu'un journal

Sois aussi libre que tu puisses l'être !

Asil Slang & Zen-G #İstanbul

Hepimizi bi' lokmada yutuveriyo'

Pis boğazlı İstanbul!

En iyi zamanları törpülüyo'

Çözülemeyen gizemli esrar bu!

Taşı toprağı altın (altın)

Eli verdim, kolu kaptı (saldır)

Ulaşım, eğitim, yargı (yardım)

Şeytan zehrini saldı (saldı)

Paranız olmalı, ya da birileriyle aranız olmalı

Kodamanlarda numaranız olmalı

Aksaray'da bir adamınız olmalı

Bizim yatımız katımız bi' de yalımız olmadı

Kumbaramız dolmadı da bununla doğmadım

Ki metropolde biraz amacın olmalı

Yapıcı olmadın, yakıcam ormanı

Beton ormanda hayvan olman normal

Tutsak göz altların yine morlar

Yönetenler çağ dışı dinozorlar

Bu ormanda herkese göre rol var

Sustukça sıra sana gelecek

Aydın beyinleri bekliyor karanlık gelecek

Sokrat St #Eğitim

Mezun olucam

Cash para, diploma ver bana

Para yoksa ter dökmeliyim

Eğitimde fırsat eşitliğini fırsata çeviren bi' üniversiteliyim

Ben mezun oldum

Yarattığınız sistem yüzünden bi' serseriyim

Ben mezun oldum

Ya kasiyer olayım, ya da sinemada sana yer göstereyim

Sokak başı üniversite ama köy okulları çok terste

Başa gelenin ideolojisi neyse o anlatılır her derste

Zengin, fakir ayrı

Torpile ya da parasına göre kayırır

Eğitim endüstridir

İnşaattan rant sağlamaka aynı!

Kiminin kitap alıcak bi' parası yok

Öğretmen atanıcak ama "arası" yok!

Milletvekili bi' tanıdık mı, wow

Beni anlaman da bu mantıkla zor

Bari bi' köy okulunun yardımına koş

Her tarafı kaos

Sen de biraz boğuş

Bu gece uyudu zorla çocuk

Okula gidecek

YOL YAP!

Ozbi #Questionnement

Pourquoi ce ciel? Ces étoiles, ces galaxies, ces planètes ?

Pourquoi ? Comment cet univers ?

Comment ce monde ?

Pourquoi moi ? Pourquoi toi ? Pourquoi nous ?

Demande-toi ! D'abord, "pourquoi j'existe"?

"D'où est-ce que je viens et pourquoi suis-je humain?"

"Comment moi? Comment nous? Comment ça se fait?"

"Comment a-t-on donné du sens? Comment apprend-on?"

"Qu'apporte la vie ? Et à qui ?"

Et qui reçoit à la fin ?

Pour comprendre, expliquer et interpréter

N'en a-t-on pas le droit ?

Il n'y a pas qu'une réponse ! Il y en a beaucoup, va toutes les chercher

Recherches-en les preuves !

Nourris ton esprit

Retiens ton cœur et cherche des témoins !

Respire et cours après l'art !

Questionne sur ce que sont les atomes

Pense à la vitesse de la lumière et cherche à trouver des ailes !

Puis vole ! Aussi haut que tu peux !

Aussi haut que tu peux !

Aussi haut que tu peux ! Vole !

Laisse toi porter !

Deniz Tekin #DroitsDesFemmes

Je ne sais pas car je n'ai jamais eu à me défendre

Je ne sais pas car je n'ai jamais eu à défendre d'enfant

Je n'ai jamais été mariée [de force]

Je n'ai jamais vu de violence chez moi

Je n'ai jamais été gardée de force dans ma chambre chez moi

Je n'ai jamais été endoctrinée

Je n'ai jamais été réfugiée

Je n'ai jamais été brûlée

Je n'ai jamais péri sous les flammes

Je n'ai jamais eu de frère

Je n'ai jamais eu peur d'un grand frère

Je n'ai jamais été sortie de l'école

Moi, je n'ai jamais été assassinée

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by