Yo era joven, tenía tan solo dieciséis
Cuando llegaste de Birmania un día
Y me dijiste que empacara mis maletas
Y lo hice y tú me llevaste lejos
Pregunté "¿Trabajas dura y constantemente?,
O te vas a navegar y a vagar por el mar?"
Y tú dijiste "Tengo un trabajo en el ferrocarril
Y nena, ya verás cuán maravilloso será todo"
Tú dijiste muchas cosas, Johnny. Todo era mentira
Ciertamente me engañaste desde el inicio
Te odio cuando te burlas de mí de esa manera
Sácate esa pipa de la boca, Johnny
Surabaya Johnny. ¿Es este realmente el fin?
Surabaya Johnny. ¿Alguna vez sanará la herida?
Surabaya Johnny. Ooh, me quemo cuando me tocas
No tienes corazón, Johnny, pero oh, te amo muchísimo
Al comienzo fuiste amable y gentil
Hasta que empaque mis cosas y me fui contigo
Duró así dos semanas, hasta que un día
Te burlaste de mí y me golpeaste
Me arrastraste por toda la ciudad
Desde el río y hasta el mar
Ahora me miro a mi misma en el espejo
Y una anciana es quien me mira a mí
Tú no querías amor, Johnny, querías dinero
Te dio todo lo que tenía, tú querías más
Oh, no me mires de ese modo
Solo intento hablar contigo
Borra esa sonrisa de tu rostro, Johnny
Surabaya Johnny. ¿Es este realmente el fin?
Surabaya Johnny. ¿Nunca sanará este dolor?
Surabaya Johnny. Cómo me quemo cuando me tocas
No tienes corazón, Johnny, pero oh, te amo muchísimo
Cuando nos conocimos olvide preguntarte
Por qué te llamaban de esa manera tan graciosa
Pero en cada hotel de la costa
Lo descubrí y aún así te amé igual
Estoy cansada y desgastada
El mar retumba en mis oídos
Y extiendo mis brazos para abrazarte
Tú no estás aquí ¿Y a quién le importa?
No tienes corazón, Johnny, simplemente no eres bueno
¿Te vas ya? Oh, dime por qué
Después de todo te amo, Johnny, como aquel primer día
No te burles más de mí, Johnny
Surabaya Johnny. ¿Es este realmente el fin?
Surabaya Johnny. ¿Alguna vez sanará la herida?
Surabaya Johnny. Oh, me quemo cuando me tocas
No tienes corazón, Johnny, pero oh, te amo
Te amo, te amo muchísimo