current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Summertime Dream [French translation]
Summertime Dream [French translation]
turnover time:2024-09-28 04:21:27
Summertime Dream [French translation]

Là où la route descend le long des plantations de noyers cendrés,

Vers le fleuve du vieux Bill Skinner,

Raconte à la cloche de midi

Qu'il est temps de rêver à l'été.

Dans une ville où on déjeune dans un seau comme un cheval,

On peux vivre comme un roi et une reine.

Esquivons-nous au soleil de midi!

Il est temps de rêver à l'été.

Les oiseaux de toute la création gazouilleront dans les arbres

Et au dessous, il y a une mare que je connais,

Où tu peux nager si ça te plait.

Et si tu arrives là autour quand les moulins se taisent,

Tu verras ce que signifie la galanterie.

Esquivons-nous au soleil de midi!

Il est temps de rêver à l'été.

Dans un voyage vers le pays des merveilles,

Dans l'amour au milieu des fleurs,

Là où on perd son temps avec aucun chef,

En comptant les heures.

Là où la route descend le long des plantations de noyers cendrés,

Vers le fleuve du vieux Bill Skinner,

Raconte à la cloche de midi

Qu'il est temps de rêver à l'été.

Les oiseaux de toute la création gazouilleront dans les arbres

Et au dessous, il y a une mare que je connais,

Où tu peux nager si ça te plait.

Alors si tu arrives là autour quand les moulins se taisent,

Tu verras ce que signifie la galanterie.

Esquivons-nous au soleil de midi!

Il est temps de rêver à l'été.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by