current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Summer of '69 [Arabic translation]
Summer of '69 [Arabic translation]
turnover time:2025-04-20 16:02:51
Summer of '69 [Arabic translation]

حصلت على جيتاري الحقيقي الأول

ابتعته من متجر "5 سنتات

عزفت عليه حتى نزفت أصابعي

كان ذلك في صيف عام تسعة و ستين

أنا و بعض الرفقاء في المدرسة

كونّا فرقة و بذلنا جهدنا

لكن (جيمي) ترك الفرقة و (جودي) تزوجت

كان علي أن أعرف أننا لن نحقق شيئًا

آه, و لكن حينما أنظر إلى الماضي الآن

ذاك الصيف بدا و كأنه سيستمر إلى الأبد

و إن كان لي الخيار

نعم, كنت لأبقى هناك للأبد

تلك كانت أفضل أيام حياتي

ليس هنالك من طائل للتذمر

عندما يكون لديك عمل لتقوم به

قضيت مسائاتي في خدمة طلبات السيارات

و حينها قابلتك, نعم

واقفة في باحة والدتك

أخبرتني أنك ستنتظرين إلى الأبد

آه, و حين أمسكت بيدي

عرفت أنه الآن أو مطلقًا

تلك كانت أفضل أيام حياتي

آه, نعم, أيام صيف عام تسعة و ستين

يا رجل, كنا نقتل الوقت

كنا يافعين و مندفعين

و كنا بحاجة إلى الاسترخاء

أظن أنه لا شيء يبقى إلى الأبد, الأبد, لا

و الآن تتغير الأوقات

أراجع كل ما أتى و ذهب

أحيانًا و أنا أعزف على ذاك الجيتار القديم

أفكر بك و أتساءل عما دهانا

واقفة في باحة والدتك

أخبرتني أننا سنبقى إلى الأبد

آه, و حين أمسكت بيدي

عرفت أنه الآن أو مطلقًا

تلك كانت أفضل أيام حياتي

آه, نعم, أيام صيف عام تسعة و ستين

كان صيف, صيف عام تسعة و ستين

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Bryan Adams
  • country:Canada
  • Languages:English, Spanish
  • Genre:Pop, Rock
  • Official site:https://www.bryanadams.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Bryan_Adams
Bryan Adams
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved