Du findest, wir machen uns ganz gut zusammen
Du glaubst, meine Schuhe sind aus Leder
Aber ich bin nur ein Ersatz für einen anderen Burschen
Ich sehe ziemlich groß aus, aber ich trage hohe Absätze
Die einfachen Sachen, die du siehst, sind alle kompliziert
Ich sehe ziemlich jung aus, aber ich bin nur zurückdatiert, yeah
(Ersetze) Deine Lügen durch Fakten
(Ersatz) Ich kann durch dein Regencape schauen
(Ersatz) Ich sehe wie ein Weißer aus, aber mein Vater war schwarz
(Ersatz) Mein fein aussehender Anzug ist in Wirklichkeit aus Sackleinen gemacht
Ich bin nur ein Ersatz für einen anderen Burschen
Ich sehe ziemlich groß aus, aber ich trage hohe Absätze
Die einfachen Sachen, die du siehst, sind alle kompliziert
Ich sehe ziemlich jung aus, aber ich bin nur zurückdatiert, yeah
Ich wurde mit einem Plastiklöffel in meinem Mund geboren1
Der Nordteil meiner Stadt war nach Osten gerichtet
Und der Osten war nach Süden gerichtet2
Und jetzt wagst du es, mir in die Augen zu schauen
Es sind doch nur Krokodilstränen, die du weinst
Es ist ein originäres Problem, das du nicht angehen willst
Deine Lösung besteht darin, es zu umgehen
(Ersetze) Mich für ihn
(Ersetze) Meine Cola durch Gin
(Ersetze) Dich durch meine Mutti
(Ersatz) Dann kriege ich wenigstens meine Wäsche gemacht
(Ersetze) Deine Lügen durch Fakten
(Ersatz) Ich kann durch dein Regencape schauen
(Ersatz) Ich sehe wie ein Weißer aus, aber mein Vater war schwarz
(Ersatz) Mein fein aussehender Anzug ist in Wirklichkeit aus Sackleinen gemacht
1. zynische Verdrehung der Redensart "to be born with a silver spoon in one's mouth" (born into wealth and privilege) [In ein reiches Elternhaus hineingeboren]2. "... und der Osten schaute nach unten" ("Sozialer Brennpunkt")