current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sua Cara [Serbian translation]
Sua Cara [Serbian translation]
turnover time:2024-09-20 22:45:28
Sua Cara [Serbian translation]

[Анита]

Спремаш се али не пуцаш.

Примећујеш али се не суочаваш.

Мислиш да си фаца али не можеш ме зауставити.

Пун си зла али се не суочаваш са мном.

Вољан си за то колико и ја,

Али си пун прича и изговора.

Кукавица си а ја сам расположена,

А теби треба вечност да се покренеш.

Ако не долазиш вршићу притисак,

Нећу те чекати јер имам пуно опција.

Нисам жена која воли да јој се попује!

Суочи се са мном, спреми се

Јер ћу ти све бацити у лице!

Право у лице!

Ја ћу ти отплесати право у лице.

Право у лице!

Данас ћу ти све бацити у лице!

[Пабло Витар]

Стигла сам!

Спремна сам да нападнем.

Када удари бас поскочићу.

У твоје лице да бацим, а, а

И отплесаћу, а, а

Ја сам лепа, слободна, лагана и слободна

Луда за пољупцима

Лепа, слободна, лагана и слободна

Луда за пољупцима

Лепа, слободна, лагана и слободна

Луда за пољупцима

Лепа, слободна, лагана и слободна

[Анита]

Јер ћу ти све бацити у лице!

(Анита и Пабло Витар)

Право у лице!

Ја ћу ти отплесати право у лице.

Право у лице!

Данас ћу ти све бацити у лице!

[Анита]

Спремаш се али не пуцаш (право у лице)

Примећујеш али се не суочаваш (право у лице)

Мислиш да си фаца али не можеш ме зауставити (право у лице)

Мислиш да си фаца али не можеш ме зауставити (право у лице)

(Анита и Пабло Витар)

Ако не долазиш вршићу притисак,

Нећу те чекати јер имам пуно опција.

Нисам жена која воли да јој се попује!

Суочи се са мном, спреми се

Јер ћу ти све бацити у лице!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by