current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Strong [Catalan translation]
Strong [Catalan translation]
turnover time:2024-11-30 06:58:21
Strong [Catalan translation]

Disculpa’m un moment,

però és que em sorprenc com estàs al núvols.

Jo ja t’he disculpat un munt de vegades,

però és que em sorprenc com estàs al núvols.

A un lleó, un lleó rugint, no l'escoltaries ?

O a un nen, un nen plorant, no t’atansaries?

Sí, podria semblar molt impertorbable,

sí, hauria molt del que parlar,

mai havia estat tan malament.

Sí, podria semblar molt impertorbable,

sí, hauria molt del que parlar,

mai havia estat tan malament.

Disculpa’m un moment,

mires cap un altre costat i segueixes als núvols.

T'has preguntat alguna vegada

si em sento malament mentre tu segueixes als núvols?

I a un lleó, un lleó rugint, no l’escoltaries?

O a un nen, un nen plorant, no t’atansaries?

Sí, podria semblar molt impertorbable,

sí, hauria molt del que parlar,

mai havia estat tan malament.

Sí, podria semblar molt impertorbable,

sí, hauria molt del que parlar,

mai havia estat tan malament.

Disculpa’m un moment,

però és que em sorprenc com estàs al núvols.

T'has preguntat alguna vegada

si em sento malament mentre tu segueixes als núvols?

Sí, podria semblar molt impertorbable,

sí, hauria molt del que parlar,

mai havia estat tan malament.

Sí, podria semblar molt impertorbable,

sí, hauria molt del que parlar,

mai havia estat tan malament.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
London Grammar
  • country:United Kingdom
  • Languages:English
  • Genre:Electronica, Electropop, Pop
  • Official site:http://www.londongrammar.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/London_Grammar
London Grammar
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved