current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Strangers [Serbian translation]
Strangers [Serbian translation]
turnover time:2024-10-04 19:52:05
Strangers [Serbian translation]

Ona me ne ljubi više u usta,

jer to je više intimno, nego što ona misli da bi trebalo biti

Ona me ne gleda više u oči

Previše uplašena onoga što bi mogla videti, da neko me grli

Kada probudim se sasvim sama

I mislim o tvojoj koži

Setim se, setim se šta si mi rekla

Rekla si da nismo ljubavnici, samo smo stranci

sa istom prokletom gladi

da budemo dodirnuti, da budemo voljeni, da osetimo bilo šta

mi nismo ljubavnici, samo smo stranci

sa istom prokletom gladi

da budemo dodirnuti, da budemo voljeni, da osetimo bilo šta

Ona ne zove me više na telefon

Ona nikad ne sluša, kaže da je to nevino

Ona me više ne pušta da budem u kontroli

Mora da sam prešla liniju, mora da sam izgubila razum

Kada probudim se sasvim sama

I mislim o tvojoj koži

Setim se, setim se šta si mi rekla

Rekla si da nismo ljubavnici, samo smo stranci

sa istom prokletom gladi

da budemo dodirnuti, da budemo voljeni, da osetimo bilo šta

mi nismo ljubavnici, samo smo stranci

sa istom prokletom gladi

da budemo dodirnuti, da budemo voljeni, da osetimo bilo šta

Nedostaju mi jutra sa tobom dok si u mom krevetu

Nedostaju mi sećanja koja se vrte u mojoj glavi

Nedostaje mi pomisao na zauvek, tebe i mene

Ali jedino što tebi nedostaje je moje telo, oh

Rekla si da nismo ljubavnici (nismo ljubavnici)

Jer mi samo smo stranci

sa istom prokletom gladi

da budemo dodirnuti, da budemo voljeni, da osetimo bilo šta

mi nismo ljubavnici, samo smo stranci

sa istom prokletom gladi

da budemo dodirnuti, da budemo voljeni, da osetimo bilo šta (bilo šta)

Da osetimo bilo šta

Da osetimo bilo šta

(ti izgubila si to)

(ti izgubila si to)

(ti izgubila si to)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by