current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Strangeness and Charm [Russian translation]
Strangeness and Charm [Russian translation]
turnover time:2024-09-18 14:18:36
Strangeness and Charm [Russian translation]

Водород в венах, его не удержать,

Кровь закипает,

Давление в телах, оно бьет нам по глазам,

Оно опасно,

Частицы лишь жгут,

Потому что стремятся друг к другу,

И хотя сегодня вместе,

Мы переносим странность друг на друга.

(Припев)

Чувствуешь, любовь,

Чувствуешь, любовь,

Чувствуешь, любовь?

(Странность и шарм)

Видишь ли, любовь,

Видишь ли, любовь,

Видишь ли, любовь?

(Странность и шарм)

Это атом к атому,

Ты это чувствуешь, любовь?

Частица к частице,

Видишь ли, любовь?

Атом к атому,

Скажи мне, что со мной, любовь?

Странность и шарм

Твоих объятий статика,

Она катализатор,

А ты горючий реактив,

Ты несравним ни с чем,

Чистейший элемент,

Но ты непостоянен,

Тебя послали небеса,

В мою жизнь добавляешь

Странность и шарм

(Припев)

Странность и шарм

Твоих объятий статика,

Она катализатор,

А ты горючий реактив,

Ты несравним ни с чем,

Чистейший элемент,

Но ты непостоянен,

Тебя послали небеса,

В мою жизнь добавляешь

Странность и шарм

Твоих объятий статика,

Она катализатор,

А ты горючий реактив,

Ты несравним ни с чем,

Чистейший элемент,

Но ты непостоянен,

Тебя послали небеса,

В мою жизнь добавляешь

Чувствуешь, любовь,

Чувствуешь, любовь,

Чувствуешь, любовь?

(Странность и шарм)

Видишь ли, любовь,

Видишь ли, любовь,

Видишь ли, любовь?

(Странность и шарм)

Чувствуешь, любовь,

Чувствуешь, любовь,

Чувствуешь, любовь?

(Странность и шарм)

Видишь ли, любовь,

Видишь ли, любовь,

Видишь ли, любовь?

(Странность и шарм)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by