current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Strada facendo [Romanian translation]
Strada facendo [Romanian translation]
turnover timeļ¼š2024-11-02 17:42:28
Strada facendo [Romanian translation]

Eu si ochii mei inchisi am devenit mari impreuna

Cu sufletul frenetic sa intrebe de un loc care nu exista

Printre mii de dimineti racoroase de biciclete

mai mult de o mie de apusuri in spatele sinelor de tramvai

Si o foame de surasuri si brate imprejurul meu

Eu si casetele mele cu amintiri si adrese pe care le-am pierdut

Am vazut fete si voci pe care le-am iubit la inceput apoi au plecat

Si am respirat o mare necunoscuta in orele

nesfarsite si goale ale unei veri in oras

alaturi de umbra mea lunga de melancolie

Eu si ale mele multe seri inchise cum inchizi o umbrela

Cu fata deasupra pieptului ca sa-mi citesc durerile si tulburarile mele

Am umblat pe acele strazi care s-au indoit urmarind vantul

si inauntrul unui simt de inutilitate...

Si fragil si violent mi-am spus tu vei vedea, vei vedea

vei vedea

Pe drumul vietii vei vedea!

Ca nu esti deloc singur

Pe drumul vietii vei gasi

Un carlig in mijlocul cerului

Si pe drum vei simti cum bate imima ta

Vei vedea mai multa dragoste, vei vedea

Eu foarte mic printre acesti oameni care sunt in lume

Eu care am visat deasupra unui tren care nu a mai plecat

si am alergat in mijlocul pajistei albe ale lunei

pentru a smulge inca o zi de la ingenuitatea mea

Si tanar si imbatranit mi-am spus tu vei vedea, vei vedea, vei vedea

Pe drumul vietii vei vedea

Ca nu esti deloc singur

Pe drumul vietii vei gasi

Chiar si tu un carlig in mijlocul cerului

Si pe drum vei simti cum bate inima ta

Vei vedea mai multa dragoste, vei vedea

Si nici macar acest cantec va putea sa-ti schimbe viata

Dar ce ne face sa mergem mai departe si sa spunem ca

nu s-a sfarsit

Ce este acel care ne rupe inima intre cantece si dragoste

Care ne face sa cantam si sa iubum mereu mai mult

Pentru ca maine sa fie mai bun, pentru ca maine tu

Pe drumul vietii vei vedea

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by