current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Стоїть гора високая [Stoyitʹ hora vysokaya] [Russian translation]
Стоїть гора високая [Stoyitʹ hora vysokaya] [Russian translation]
turnover time:2024-11-24 11:06:50
Стоїть гора високая [Stoyitʹ hora vysokaya] [Russian translation]

Стоїть гора високая,

Попід горою гай, гай гай,

Зелений гай, густесенький,

Неначе справді рай.

Під гаєм в'ється річенька,

Як скло вона блищить; блищить,

Долиною зеленою

Кудись вона біжить.

Край берега, у затишку,

Прив'язані човни;

А три верби схилилися,

Мов журяться вони,

Mmmm ....................... *

Що пройде любе літечко,

Повіють холода,

Осиплеться їх листячко,

І понесе вода.

Журюся й я над річкою…

Біжить вона, шумить,

А в мене бідне серденько

І мліє, і болить.

Ой річечко, голубонько!

Як хвилечки твої —

Пробігли дні щасливії

І радощі мої…

.....................................

*

До тебе, люба річенько, ( верби )

Ще вернеться весна;

А молодість не вернеться,

Не вернеться вона!..

.......................................

Стоїть гора високая,

Зелений гай шумить;

Пташки співають голосно,

І річечка блищить.

Як хороше, як весело

На білім світі жить!..

Чого ж у мене серденько

І мліє, і болить!

Болить воно та журиться,

Що вернеться весна,

А молодість… не вернеться,

Не вернеться вона!..

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ukrainian Folk
  • country:Ukraine
  • Languages:Ukrainian, Russian, Old Church Slavonic, English
  • Genre:Folk
  • Official site:https://nashe.com.ua/song/12791
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Ukrainian_folk_music
Ukrainian Folk
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved