Στο καφέ της ξεγνοιασιάς
επιστρέφω εκεί
μέρα αδιέξοδη, σκληρή…
Λέω: «Τι ζητάς; Που πας;»
Πέρασε ο καιρός
μα ήμουν τρελά τυχερός!
La patronne m'a reconnu
malgré mon costume de notable
et comme si elle m'avait attendu
elle m'avait gardé la même table
Στο καφέ της ξεγνοιασιάς
παλιά γεμάτη τσέπη
γραμμένα στα παλιά μας παπούτσια
του κόσμου τα πρέπει,
τα θέλω, τα μη
Au café du temps perdu,
j'allais retrouver la bande
et les promesses en sarabande
d'un avenir non avenu
Η ψυχή μου έμεινε εκεί
στις μέρες της χαράς
πολυτέλεια, ζωή γιορτινή
Mais la vie bien entendu
n'a pas supporté
que j'ignore les sentiers battus
Alors à la place du cœur
elle m'a greffé une calculette
et ce soir avec les rêveurs
nous allons chanter à tue-tête
Στο καφέ της ξεγνοιασιάς
παλιά γεμάτη τσέπη
γραμμένα στα παλιά μας παπούτσια
του κόσμου τα πρέπει,
τα θέλω, τα μη
Au café du temps perdu,
j'allais retrouver la bande
qui vous requinquait sur demande
chaqu' fois qu'on n'y croyait plus
Au café du temps perdu, j'allais...
Στο καφέ της μοναξιάς
παλιά γεμάτη τσέπη
γραμμένα στα παλιά μας παπούτσια
του κόσμου τα πρέπει,
τα θέλω, τα μη
Au café du temps perdu,
j'allais retrouver la bande
et les promesses en sarabande
d'un avenir non avenu