current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sticker [Thai translation]
Sticker [Thai translation]
turnover time:2024-12-02 07:59:57
Sticker [Thai translation]

สติกเกอร์

ตามติดไปทุกที่

มีทุกสิ่งที่คุณต้องการ

เลือกที่คุณต้องการแล้วแปะมันไว้สิ

ผมจะทำให้คุณได้รับรู้

มันดูบิดเลยสิ สติกเกอร์ที่ชื่อว่าผม

ปัง ปัง

ลองดูเหล่าเด็กน้อยที่พยายามตะเกียกตะกายสิ

เดี๋ยว NCT จะโชว์ให้เห็นว่า vibe ที่แท้จริงเป็นยังไง

โลโก้ประจำตัวรูปปืน

อย่าทำให้ผมกลัวคุณไปเลย

คิดสักนิดเรื่องความเปล่งประกายของคุณน่ะ

มันไม่ใกล้ความจริงสักนิดเลย

เดี๋ยวผมจะทำให้คุณโดดเด่น

สานสัมพันธ์โลกสองใบเข้าด้วยกัน

พูดให้เข้าใจง่ายๆ ก็คือโลกแห่ง L.O.V.E

พูดออกมาตามเสียงใจที่เรียกร้อง

ตามนั้นแหละ คุณขยับตัวได้ตามที่ต้องการเลยนะ

ความหวานที่รินรดบนความสัมพันธ์ของเรา

ไม่ต้องเขินอายใดๆ

ผมให้คุณเป็น Boss

ไม่ต้องกังวลนะ เชื่อใจกันได้เต็มร้อย

คุณทำตามใจคุณได้เลย

ถ้าคุณปรารถนาผมจะเป็นดั่งของของคุณ

อยากให้คุณอยู่แนบชิดข้างกายไม่ไปไหน

เป็นเหมือนดั่งสติกเกอร์ชิ้นโปรด

คุณเป็นดั่งตัวเอกในผลงานโบว์แดง

เป็นเหมือนสติกเกอร์ชิ้นโปรด

โยนทิ้งทุกเรื่องราวบนโลกแสนศร้า

ให้เรื่องราวของเราสองคนจารึกเป็นประวัติศาสตร์

ให้คุณค่ากับคำว่ารักอย่างทะนุถนอม

ถ้าผมพูดเข้าหูยกมือคุณขึ้นเหนือหัวไว้สิที่รัก

อย่าเคอะเขินไปเลย จัดมาให้หนัก

ผมยังไม่รู้สึกว่ามันจะลดน้อยลงเลยนะ

คุณดึงดูดใจผมชะมัดเลย

เรามาแปะสติกเกอร์ด้วยกันนะ

ผมจะเป็นสติกเกอร์แทนความรักของคุณ

ถ้าคุณได้เห็นมันแล้ว

หากคุณได้ยินแล้วช่วยตอบผมทีจะเรียกผม baby ก็ยอม

ความรู้สึกนี้ช่างยั่วยวนใจ

แรงดึงดูดของคุณมันไม่ใช่เล่นๆเลย

กระชากใจผมอย่างรุนแรง

ท่าทางของผมที่ดูคลั่ง

ไม่อาจดึงสติตัวเองได้อีกต่อไป

ผมไม่ขอปฏิเสธความจริงเลย

คุณทำให้ผมกลายเป็นเด็กผู้ชายไร้เดียงสา

เหมือนเด็กน้อยที่วิ่งไลตามความฝันอย่างตื่นเต้น

ความรู้สึกราวกับตกหลุมรักหลุมหวานใจ

ลองฟังดูสิ

ไม่ใช่เป็นเพียงแค่ลมปากพูดเอาใจ

ทุกความรู้สึกในใจผมที่มีมันมากขึ้นทุกวัน

ทุกสิ่งที่ทำเพื่อคุณ

ผมให้คุณเป็น boss

อยากให้คุณอยู่แนบชิดข้างกายไม่ไปไหน

เป็นเหมือนดั่งสติกเกอร์ชิ้นโปรด

คุณเป็นดั่งตัวเอกในผลงานโบว์แดง

เป็นเหมือนสติกเกอร์ชิ้นโปรด

โยนทิ้งทุกเรื่องราวบนโลกแสนศร้า

ให้เรื่องราวของเราสองคนจารึกเป็นประวัติศาสตร์

ให้คุณค่ากับคำว่ารักอย่างทะนุถนอม

ถ้าผมพูดเข้าหูยกมือคุณขึ้นเหนือหัวไว้สิที่รัก

โบกมือลาความเครียดอันวุ่นวายใจ

ปล่อยใจไปตามความรู้สึกที่แท้จริง

พูดออกมาได้แล้วนะ

เราตกลงกันไว้แล้วนี่นา

เหมือนดั่งกลางวันและกลางคืนที่อยู่คู่กัน

เป็นธรรมชาตินิจนิรันดร์

คุณจะเป็นเพียงหนึ่งเดียวที่ผมศรัทธาในรัก

เป็นหนังรักสุดแสนโรแมนติก

ไร้ซึ่งคุณก็ไร้ซึ่งคนดู

เป็นหนังสุดพิเศษ

จัดปาร์ตี้ที่มีเพียงสองเรา

แขก V.I.P ที่มีแค่คุณ

อย่ากังวลไปเลยทุกสิ่งเตรียมพร้อมแล้ว

ไปยังสวรรค์ชั้นฟ้ากันนะครับ

ไปกันเลย ลุยกันเลย

เคลื่อนไปยังปาร์ตี้

เคลื่อนไปยังปาร์ตี้

เคลื่อนไปยังปาร์ตี้

เคลื่อนไปยังปาร์ตี้

เคลื่อนไปยังปาร์ตี้

เคลื่อนออกไป

yeah yeah yeah

อยากให้คุณอยู่แนบชิดข้างกายไม่ไปไหน

เป็นเหมือนดั่งสติกเกอร์ชิ้นโปรด

คุณเป็นดั่งตัวเอกในผลงานโบว์แดง

เป็นเหมือนสติกเกอร์ชิ้นโปรด

โยนทิ้งทุกเรื่องราวบนโลกแสนศร้า

ให้เรื่องราวของเราสองคนจารึกเป็นประวัติศาสตร์

ให้คุณค่ากับคำว่ารักอย่างทะนุถนอม

ถ้าผมพูดเข้าหูยกมือคุณขึ้นเหนือหัวไว้สิที่รัก

เป็นสติกเกอร์ชิ้นโปรดปราน

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
NCT 127
  • country:Korea, South
  • Languages:English, Korean, Japanese, Chinese
  • Genre:Dance, Hip-Hop/Rap, Pop, R&B/Soul
  • Official site:http://nct127.smtown.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/NCT_127
NCT 127
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved