current location : Lyricf.com
/
/
Starboy [Russian translation]
Starboy [Russian translation]
turnover time:2024-10-06 08:44:01
Starboy [Russian translation]

[Куплет 1: The Weeknd]

Дайте-ка подпортить вам настроение

Мой "P1"1 чище, чем ваши выходные туфли

За лимон двести, так просто чтоб задеть вас

Красный Lamborghini , просто подразнить вас

И ни одна из этих тачек не арендована

За неделю получаю ваш годовой оклад

И моя подружка - не вашего поля ягода

Да и другие мои телки вам не по зубам

[Пред-припев: The Weeknd]

Дом пустоват, не хватает "главной фишки"

Столик за двадцать штук, из эбенового дерева

Чтоб порезать на нем коксик на тонкие полоски

А потом она "подчистит" их лицом, черт, люблю свою малышку

Вы говорите "деньги", что-то не расслышал2

Вы трепетесь обо мне, да сколько угодно

Меняю свой стиль, могу выбрать любой

Бокал за бокалом, я заглушу любую боль

[Припев: The Weeknd + (Daft Punk)]

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Посмотрите, кого вы сотворили

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Я- Звезда3, мать вашу

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Посмотрите, что вы наделали

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Я- Звезда, мать вашу

[Куплет 2: The Weeknd]

Каждый день nigga4 пытаются тестить меня

Каждый день nigga пытаются прикончить меня

А я отъезжаю на своем "Roadster SV"5

Карманы переполнены, отвисают все сильнее

Преследовать короля - это бесполезняк,

Я возрождаюсь к жизни осенью6, я

Никакой конкуренции, я вообще не парюсь

Я в синем "Mulsanne"7 New Edition8 врубаю

[Пред-припев: The Weeknd]

Дом пустоват, не хватает "главной фишки"

Столик за двадцать штук, из эбенового дерева

Чтоб порезать на нем коксик на тонкие полоски

А потом она "подчистит" их лицом, черт, люблю свою малышку

Вы говорите "деньги", что-то не расслышал

Вы трепетесь обо мне, да сколько угодно

Меняю свой стиль, могу выбрать любой

Бокал за бокалом, я заглушу любую боль

[Припев: The Weeknd + (Daft Punk)]

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Посмотрите, кого вы сотворили

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Я- Звезда, мать вашу

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Посмотрите, что вы наделали

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Я- Звезда, мать вашу

[Куплет 3: The Weeknd]

Дайте мне побыть Бредом Питтом

Легенда осени захапал год как бандит9

Купил маме домишко и новую тачку

Теперь в продуктовом она смотрится шикарно

Звездный потолок в моем "Wraith" как в "Стар Треке"10

Девчонки отрываются под эту песню

Стольник на спидометре приближает меня к Богу

Мы не молимся о любви, мы вымаливаем тачки

[Пред-припев: The Weeknd]

Дом пустоват, не хватает "главной фишки"

Столик за двадцать штук, из эбенового дерева

Чтоб порезать на нем коксик на тонкие полоски

А потом она "подчистит" их лицом, черт, люблю свою малышку

Вы говорите "деньги", что-то не расслышал

Вы трепетесь обо мне, да сколько угодно

Меняю свой стиль, могу выбрать любой

Бокал за бокалом, я заглушу любую боль

[Припев: The Weeknd + (Daft Punk)]

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Посмотрите, кого вы сотворили

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Я- Звезда, мать вашу

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Посмотрите, что вы наделали

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Я- Звезда, мать вашу

[Припев: The Weeknd + (Daft Punk)]

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Посмотрите, кого вы сотворили

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Я- Звезда, мать вашу

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Посмотрите, что вы наделали

(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)

Я- Звезда, мать вашу

1. Личный McLaren P1 Абеля Тесфайе (Weeknd) за 1,2 млн $2. досл. "нужен слуховой аппарат", в том смысле, что "это разве деньги"3. 'Starboy'переводится не только как 'звезда, знаменитость', но имеет и второе значение 'плейбой, бабник'4. Если 'nigga' употребляется одним чернокожим по отношению к другому, то это практически 'братишка', но от белого человека слышать этот термин оскорбительно.5. Lamborghini Aventador SV Roadster6. Намек на его песню "King of the fall" 2014г7. Bentley Mulsanne8. New Edition - американская поп-группа 80-х9. Фильм "The Legends of The Fall" - переломный момент в карьере Бреда Питта10. Игра слов. Автомобиль Rolls Royce Wraith Kahn Edition и фильм Star Trek II: The Wrath of Khan (Звездный путь 2: Гнев Хана)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by