current location : Lyricf.com
/
/
Star of the County Down [French translation]
Star of the County Down [French translation]
turnover time:2024-10-06 09:22:45
Star of the County Down [French translation]

Près de la ville de Banbridge du comté de Down,

un matin de juillet dernier,

une belle fille est passée sur un vert chemin,

et elle a souri quand elle m'a croisé.

Elle était si mignonne, de ses pieds nus

à ses cheveux noisette pleins d'éclats.

Une fée aussi avenante, j'ai eu honte

à la voir se tenir devant moi.

De la baie de Bantry au quai de Derry,

de Galway à la ville de Dublin,

je n'ai jamais vu de fille plus belle que celle

que j'ai rencontrée à Down un matin.

Alors qu'elle passait, je suis resté perplexe

et je l'ai regardée chamboulé comme jamais,

et j'ai bafouillé à un passant

"Cette fille aux cheveux noisette, vous savez qui c'est?"

Il m'a regardé et puis il a dit,

"De l'Irlande c'est la perle de la couronne.

La jeune Rosie McCann des rives du Bann,

c'est la perle1 du comté de Down"

De la baie de Bantry au quai de Derry,

de Galway à la ville de Dublin,

je n'ai jamais vu de fille plus belle que celle

que j'ai rencontrée à Down un matin.

Elle avait de doux yeux bruns et un air si timide,

et un sourire de rose de mai2.

Et son chant était si doux, un vrai délice

de l'entendre égrener un air irlandais.

Aux danses des semailles j'étais en transe

tandis qu'elle tournait avec les gars comme un faune3,

et j'avais le cœur brisé de n'être pas plus près

de la perle du comté de Down.

De la baie de Bantry au quai de Derry,

de Galway à la ville de Dublin,

je n'ai jamais vu de fille plus belle que celle

que j'ai rencontrée à Down un matin.

Elle sera sûrement à la fête des moissons,

alors je mettrai mes habits de fête4,

chaussures étincelantes et chapeau bien incliné,

pour un sourire de ma rose aux reflets noisette.

Je ne toucherai ni pipe ni cheval,

ma charrue peut bien rouiller si elle veut,

tant que la perle du comté de Down

n'attendra pas notre mariage au coin du feu.

1. lit. "étoile" mais je préfère "perle" en français2. en fait c'est "juin" mais j'ai décalé d'un mois pour la rime3. sans la rime, "Alors qu'elle tournoyait avec les gars du bourg"4. sans la rime : "du dimanche"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by