current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Stairway to Heaven [German translation]
Stairway to Heaven [German translation]
turnover time:2024-11-07 11:36:36
Stairway to Heaven [German translation]

Es gibt eine Dame, die sich sicher ist,

Dass alles Gold ist, was glänzt

Und sie kauft eine Treppe in den Himmel.

Wenn sie dort ankommt weiß sie,

Dass auch wenn alle Geschäfte geschlossen sind,

Sie mit einem Wort das bekommen kann,

Weswegen sie gekommen ist.

Uhhh huuuh huuh

Und sie kauft eine Treppe in den Himmel.

An der Wand ist ein Schild,

Aber sie möchte sichergehen.

Denn, wie man weiß,

Haben Worte manchmal zweierlei Bedeutung.

Auf einem Baume am Bach

Singt ein Vogel sein Lied.

Mitunter sind all unsere Gedanken

So voller düsterer Ahnung

Uuh, das gibt mir zu denken...

Uuh, das gibt mir zu denken...

Da kommt so ein Gefühl in mir hoch,

Immer wenn ich nach Westen schaue

Und mein Geist schreit nach Aufbruch.

In meinen Gedanken habe ich Rauchringe

Durch die Bäume ziehen sehen

Und die Stimmen derer,

Die dort standen und schauten.

Uuh, das gibt mir zu denken...

Uuh, das gibt mir wirklich zu denken...

Und man flüstert, dass bald,

Wenn wir alle bestimmen, wo's lang geht,

Der Flötenspieler uns zur Vernunft bringen wird 1

Und ein neuer Tag wird anbrechen

Für all jene, die ausgeharrt haben

Und die Wälder werden das Echo

Von Gelächter widerhallen lassen

Wenn da plötzlich Geschäftigkeit

In deiner Hecke ausbricht,

Dann sei nicht beunruhigt.

Es ist nur ein Frühjahrsputz

Für die Maikönigin. 2

Ja, es gibt immer zwei Wege,

Denen du folgen kannst.

Aber auf lange Sicht gesehen,

Ist immer genügend Zeit für dich

Deinen Weg zu ändern.

Und das gibt mir zu denken...

In deinem Kopfe ist ein Summen,

Das nicht fortgeht.

Falls du es nicht weißt,

Der Flötenspieler ruft dich

Dazu auf, ihm zu folgen.

Verehrte Dame,

Hört Ihr den Wind wehen?

Und wusstet Ihr,

Dass Eure Treppe

Dem flüsternden Wind aufliegt?

Und während wir so

Der windungsreichen Straße hinab folgen,

Unsere Schatten größer als unsere Seele,

Geht dort eine Dame, die wir alle kennen,

Die weißes Licht abstrahlt und zeigen will,

Wie sich immer noch alles zu Gold verwandelt.

Und wenn du ganz genau zuhörst,

Dann erschließt sich dir letztendlich die Melodie.

Wenn alle Eins sind und Eines alles ist

Dann heißt es, in sich selbst zu ruhen.

Und sie kauft eine Treppe in den Himmel...

1. Bezug nehmend auf den Sinnspruch

"He who pays the piper calls the tune"

-> Wer bezahlt, darf auch bestimmen2. Die "May Queen" (Maikönigin) nimmt Bezug auf einen mittelalterlichen englischen Brauch, zu Mai(Frühlings-)beginn eine Prozession abzuhalten, in deren Spitze eine in weiß gekleidete, blumengeschmückte Jungfrau geführt wird.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by