current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Sowing the Seeds of Love [Dutch translation]
Sowing the Seeds of Love [Dutch translation]
turnover time:2025-01-03 20:43:24
Sowing the Seeds of Love [Dutch translation]

Hoog tijd dat we eens opstaan en de blik van de gewone mens opschudden

En de liefdestrein rijdt van kust naar kust

DJ is de man van wie we het meest houden

Zou je, zou je brandschoon kunnen zijn

En alle hoop van democratie intrappen

Zoals de titel zegt, je bent vrij om te kiezen

Er zit ei op je gezicht en modder op je schoenen

Een dezer dagen gaan ze beroep doen op de list, yeah

(De zaden des liefde zaaien) alles is mogelijk

(Zaden des liefde) als je de zaden des liefde aan het zaaien bent

(De zaden des liefde zaaien)

(De zaden des liefde zaaien) alles is mogelijk

(Zaden des liefde) het zaaien van de zaden des liefde (De zaden zaaiend)

Ik bespeur tranen in hun ogen

Ze kijken naar de hemel voor een soort goddelijk ingrijpen

Eten wordt verspilt, zo fijn te eten, zo fijn te proeven

Politicus Oma met je hoge idealen

Heb je geen idee wat de meerderheid vindt

Dus zonder liefde en een beloofd land

Zijn we dwazen onder regels van een regeringsplan

Schop de stijl eruit, breng de 'jam'1terug

(De zaden des liefde zaaien) alles (zaden des liefde)

(De zaden des liefde zaaien) (De zaden des liefde zaaien, zaden des liefde)

De zaden zaaien, de bloemetjes en de bijtjes, mijn vriendin en ik verliefd

Voel de pijn, praat erover, als je een bezorgde man bent, schreeuw er dan over

Open harten, voel erover, open gedachten, denk erover na

Iedereen lees erover, iedereen schreeuw erover

Iedereen (iedereen, yeah yeah)

Iedereen (iedereen) lees erover, lees erover

Lees het in de boeken in de spleetjes

en de hoeken, er zijn boeken om te lezen...

(De zaden des liefde zaaien) Oh, de zaden des liefde

We zaaien de zaden des liefde, zaaien de zaden

We zaaien de zaden des liefde, we zaaien de zaden

De zaden des liefde zaaien, we zaaien de zaden des liefde

(Mr. Engeland zaait de zaden des liefde)

(Tijd om al je woorden te eten, je trots door te slikken, je ogen te openen)

Tijd om al je woorden te eten, je trots door te slikken, je ogen te openen

Hoog tijd dat we eens opstonden (tijd om je woorden te eten)

En de blik van de gewone mens opschudden (slik je trots door)

En de liefdestrein rijdt van kust naar kust (open je ogen)

Elke minuut van elk uur "I Love a Sunflower" (open je ogen)

En ik geloof in liefdeskracht (open je ogen)

Liefdeskracht, liefdes (open je ogen) kracht

(Zaaien de zaden des liefde, zaden des liefde...Zaaien de zaden des liefde)

(Zaaien de zaden des liefde, zaden des liefde)

We zaaien de zaden (zaaien de zaden des liefde)

(Zaaien de zaden des liefde, we zaaien de zaden (zaden des liefde)

Zaaien de zaden, een einde aan de nood, en de politici van hebzucht met liefde

(Zaaien de zaden des liefde, zaden des liefde, zaaien de zaden des liefde)

(Zaaien de zaden des liefde) alles (zades des liefde) alles

(Zaaien de zaden des liefde, zaden des liefde, zaaien de zaden des liefde)

(Zaaien de zaden, een einde aan de nood, en de politici van hebzucht met liefde)

(Zaaien de zaden des liefde, zaden des liefde, zaaien de zaden des liefde)

(Zaaien de zaden des liefde, zaden des liefde, zaaien de zaden des liefde)

(Zaaien de zaden des liefde, zaden des liefde, zaaien de zaden des liefde)

(Zaaien de zaden des liefde, zaden des liefde)

1. 'Jamming' als muziekstijl, bijv. improvisatie

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Tears for Fears
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, Spanish
  • Genre:Alternative, Rock
  • Official site:https://tearsforfears.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Tears_for_Fears
Tears for Fears
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved